http://fictionbook.org/api.php?action=feedcontributions&user=Alexandr&feedformat=atomFictionBook - Вклад участника [ru]2024-03-29T12:40:33ZВклад участникаMediaWiki 1.22.15http://fictionbook.org/index.php/%D0%A1%D1%81%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D0%B8Ссылки2007-06-21T14:07:28Z<p>Alexandr: /* Библиотеки, использующие FictionBook */</p>
<hr />
<div>==Библиотеки, использующие FictionBook==<br />
'''FictionBook.ru''' ? основная постоянно пополняемая библиотека на основе FB2. При закачке проверяется валидность файла. В библиотеку нужно отправлять книги в формате FB2. Скачать можно fb2, txt, html, rtf, isilo2, rb, prc, oeb.<br />
<br />
Ссылка: http://www.fictionbook.ru<br />
<br />
'''OCR Альдебаран''' ? библиотека, построенная на движке fb.lib. Тексты в fb2, html, rtf, iSilo. Постоянно пополняется новинками (активно сканирует выходящие и старые книги).<br />
<br />
Ссылка: http://lib.aldebaran.ru/<br />
<br />
'''Литпортал''' ? обширная библиотека с богатой историей, сейчас переходит на fb2. FB2 там невалидный, похоже, но ведутся работы по усовершенствованию.<br />
<br />
Ссылка: http://www.litportal.ru/<br />
<br />
'''Fenzin''' ? Cайт посвящен фантастике и фэнтези. С недавних пор начал выкладывать книги в fb2, но многие еще не переведены в этот формат.<br />
<br />
Ссылка: http://www.fenzin.org/<br />
<br />
'''FanLib''' ? Новая библиотека, находящаяся в стадии тестирования<br />
<br />
Ссылка: http://fanlib.ru<br />
<br />
'''Законодательство''' ? несколько сайтов, с которых можно скачать нормативно-правовые документы в формате fb2. Хотя смысл подготовки таких документов несколько сомнителен (из-за достаточно частых изменений в законодательстве), но ?если звезды зажигаются...?<br />
<br />
Ссылка 1: http://www.lawday.ru/npa/index.htm<br />
Ссылка 2: http://www.vyatgu.net/gsb/kodeks/<br />
<br />
'''Библиотечка Православной Литературы''' ? Содержимое библиотечки ? электронные тексты (в основном) православной тематики на русском языке в формате FictionBook 2.0.<br />
<br />
Ссылка: http://www.ccel.org/contrib/ru/xml/<br />
<br />
== Каталоги книг ==<br />
''Это страницы в Интернете, которые пока ссылаются на книги на других сайтах. Но со временем могут превратиться в полноценные библиотеки.''<br />
<br />
<br />
'''Жизнь замечательных людей (серия ?ЖЗЛ?)''' ? библиотека, содержащая книги из серии ?ЖЗЛ? издательства ?Молодая гвардия?. В настоящий момент все книги данной библиотеки физически расположены на сервере FictionBook.ru, но в планах автора ? полная независимость.<br />
''Преимущества:'' приятный дизайн и удобный поиск книг из серии ?ЖЗЛ?.<br />
''Недостатки:'' малое количество размещенных произведений.<br />
<br />
Ссылка: http://zzl.lib.ru<br />
<br />
'''FreeLib.ru''' Этот сайт ? каталог одной конкретной библиотеки, лежащей где-то на чьём-то винчестере (или DVD-R), и не имеющей зеркала в Интернете. Если книги представлены в Интернете на сайтах с открытым доступом ? на них есть ссылки.<br />
<br />
Ссылка: http://www.freelib.ru/<br />
<br />
'''Принтер плюс макет равно брошюра''' Макеты брошюр для распечатки на принтере. На любом принтере макет распечатывается в удобную брошюру, которую можно подарить друзьям, почитать в транспорте, предложить клиентам в ресепшене. Тематика брошюр самая различная - юмор, сканворды, справки к программам, для детей... все, что помещается в формат брошюр.<br />
<br />
Ссылка: http://raspechataj.ru/<br />
<br />
'''НеХудожественная библиотека''' - электронные книги по математике, физике, химии, биологии, медицине, технике. Преимущественно в форматах DJVU.<br />
<br />
Ссылка: http://nehudlit.ru/<br />
<br />
==Сайты, посвященные электронным книгам==<br />
http://www.the-ebook.org/<br />
==Форумы, посвященные электронным книгам==<br />
Форум этого сайта: http://www.fictionbook.org/forum/<br />
<br />
Форум сайта [http://www.handy.ru handy.ru]: http://www.handy.ru/board/viewforum.php?f=7<br />
<br />
Форум сайта [http://www.the-ebook.org/forum/index.php The EBook]: http://www.the-ebook.org/forum/index.php</div>Alexandrhttp://fictionbook.org/index.php/%D0%92%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0,_%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%B8_%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_fb2-%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%B0_%D1%81_%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%D0%B8_%D0%B4%D0%BE_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B0,_%D1%81_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%D1%8E_FBD_%D0%B8_%D0%BD%D0%B5_%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BEВычитка, редактура и создание fb2-файла с начала и до конца, с помощью FBD и не только2007-05-25T10:58:11Z<p>Alexandr: /* MW, предварительная правка */ - оформление</p>
<hr />
<div>==Зачем, или введение==<br />
<br />
В последнее время автор данной статьи регулярно занимается вычиткой книг и созданием fb-файлов для библиотек. Так как мой способ сделать файл красивым и правильным нигде не описан, появилась данная статья. Автор ни в коем случае не претендует на то, что этот способ есть единственно верный и правильный, даже напротив, часть функций программ не используется (хотя и могло бы), но привычка и инерция мышления свойственны, увы, всем людям. <br />
<br />
Все основные правила создания fb2-книг описаны в статье [[Как сделать книгу]], с которой советую ознакомиться.<br />
<br />
В работе мною используется несколько программ:<br />
* Microsoft Word, или MW (любая версия) - для предварительной правки документа и оформления ссылок<br />
* [http://www.the-ebook.org/e107/download.php?view.19 FictionBookDesigner], или FBD - для красивого оформления книги, расстановки заголовков и вложенных частей и создания fb2-файла<br />
* FictionBookInvestigator, или FBI - составная часть пакетов BD и FBD, которую можно использовать отдельно - для правки книги с использованием юникодов, где это необходимо.<br />
* [http://haali.cs.msu.ru/pocketpc/scripts.html.ru FictionBookEditor], или FBE - для окончательной правки книги после вычитки и проверки ее валидности<br />
* [http://www.the-ebook.org/e107/download.php?view.8 BookDesigner], или BD для изготовления из fb2 файла в формате устройства для чтения. [http://www.the-ebook.org/e107/e107_files/downloads/bd/Bd_Update_2006_09_13.zip Последний апдейт]<br />
* [http://soft.primedance.ru/mtp.php MassTextProcessor], или MTP - для корректировки некоторых неточностей, недопустимых в библиотеках, но допустимых в FBD<br />
<br />
В принципе, последнюю программу можно и опустить, в FBD имеются все необходимые инструменты, но я ее люблю за простоту использования, маленький размер и отсутствие необходимости ее инсталляции. Кроме того, она позволяет работать сразу с большим колличеством файлов, что, правда, здесь описываться не будет.<br />
<br />
На вопрос - зачем я использую две программы одного типа (BD и FBD) ответ простой. Разница между BD и FBD есть и большая: FBD полностью юникодный, а BD - только частично. Т.е. если надо сделать книгу с языками, несовместимыми внутри одной локальной кодировки (например, русский и французский), то это только в FBD. Кроме того FBD сделан специально для изготовления fb2-файлов, а BD - всеяден. Он имеет множество форматов как на входе, так и на выходе.<br />
<br />
Автор исходит из того, что вышеперечисленные программы у читателя имеются и установлены, кроме того, что у читателя есть минимальные навыки редактирования и сохранения текста.<br />
<br />
Новичкам же настоятельно рекомендуется внимательно прочитать урок по редактированию в последнем апдейте BD: Help -> Self Teaching -> my first e-book.<br />
<br />
==Последовательность работы==<br />
=== MW, предварительная правка ===<br />
<br />
Итак, файл, который приходит ко мне после сканирования и распознавания от сканщика находится в формате .rtf ('''R'''ich '''T'''ext '''F'''ormat) который распознается и редактируется обычным MW. Посему, первым делом входим в Word. Главная задача этого этапа - оформить ссылки и исправить явный очень "кривой" текст. <br />
<br />
Первым делом, чтобы не пропустить разрывы абзацев, выделяем весь текст и првой клавишей мышки вызываем меню. Проходим в пункт "Абзац" и выбираем "Отступ"->"Первая строка"->"Отступ".<br />
<br />
[[Image:Абзац.jpg]]<br />
<br />
Снова вызываем меню "Шрифт"->выбираем размер и тип шрифта всего документа. Это делается потому, что при распознавании текста часто смена типа или размера шрифта попадает на середину слова. В этом случае, при закачке файла в FBD в этом месте будет пробел.<br />
<br />
Далее, "Сервис"->"Параметры"->"Правописание" проверяем, что стоят галочки: автоматически проверять орфографию, всегда предлагать замену, пропускать слова из прописных букв, пропускать слова с цифрами, пропускать адреса Интернета и имена файлов, автоматически проверять грамматику, также проверять орфографию. Делаем "Повторную проверку".<br />
<br />
[[Image:Орфография.jpg]]<br />
<br />
Есть несколько иной вариант работы с MW - подгрузка шаблона. Этот способ хорошо описан [http://www.oldmaglib.com/help/assistent.php тут], и повторяться я не буду. Мое единственное возражение к указанному способу - такого объемного форматирования FBD все равно не понимает, так стоит ли огород городить. Но, может, кому-то это будет приятнее или удобнее.<br />
<br />
Затем начинается самая нудная и противная работа - просматриваем внимательно весь файл, исправляя ошибки и формируя сноски. В исходном файле сноски бывают двух видов - обозначаемые звездочкой и обозначаемые надстрочными цифрами. Сначала заходим "Вставка"->"Ссылка"->"Сноска", и настраиваем. Сноски должны быть внизу текста, формат номера 1,2,3..., начать с 1, нумерация продолжить. Применяем сделанные изменения. Далее "Сервис"->"Настройка"->"Команды", в левом окошечке выбираем "Вставка" и из правого перетаскиваем мышкой команду "Сноска..." на панель инструментов.<br />
<br />
[[Image:Сноски.jpg]]<br />
<br />
<br />
При появлении сноски в тексте, устанавливаем курсор на место сноски и мышкой щелкаем по появившейся кнопке на панели инструментов. В возникшее внизу окошко перекидываем текст сноски. Таким образом все форматирование сносок сводится к следующим процедурам:<br />
<br />
* подогнать курсор к месту сноски<br />
* удалить указатель сноски (звездочку или номер)<br />
* щелкнуть по кнопочке AB1 на панели инструментов<br />
* выделить текст сноски<br />
* перетащить его мышкой в нижнее окошко<br />
* удалить оставшийся "мусор" от сноски - пустые строки, звездочки, цифры и т.п.<br />
<br />
[[Image:Общий_вид.jpg]]<br />
<br />
<br />
Дойдя до конца файла проверяем дополнительно поиском, нет ли потерявшихся сносок.<br />
<br />
В ситуации, когда болд или курсив попадают на часть слова - выделяем это слово и делаем его обычныи или полностью выделенным в зависимости от текста. Это, опять же, делается для того, чтобы потом не появился пробел внутри слова.<br />
<br />
Параллельно выделяем жирным шрифтом и пустыми строками заголовки для их автоматического последующего распознавания.<br />
<br />
Сохраняем файл и выходим из MW.<br />
<br />
=== FBD - изготовление fb2-файла ===<br />
<br />
В принципе, все здесь описанное - это просто последовательность действий, предпринимаемых лично мной. Для краткого ознакомления с возможностями программы рекомендую статью про изготовление книг [[BookDesigner 4.x - как быстро и правильно делать ebook]].<br />
<br />
Перед открытием файла с помощью FBD, особенно при первом использовании, имеет смысл проверить настройки этой программы. У меня настроено так. Самое главное - проверить, есть ли многоязыковая поддержка для книг с испанским, французским и тому подобными языками. Кроме того, я всегда сохраняю исходный формат и часто пользуюсь определением заголовков не только по ключевым словам, но и по выделенному тексту, так как часто при распознавании названия глав выделяются жирным шрифтом. <br />
<br />
[[Image:Настройки_FBD.jpg]]<br />
<br />
Вызов этого меню происходит с помощью кнопки [[Image:Настройить.jpg]]<br />
<br />
После проведения всех предварительных настроек рекомендуется перезагрузить файл, чтобы они были применены к нему. Далее просматриваем файл на предмет расстановки заголовков, цитат, стихов и т.п. Часть ошибок определяется и правится на этой стадии работы. Сразу оговорюсь, для выделения куска текста надо дважды щелкнуть по нему мышкой. В этом случае выделяется абзац. Если надо выделить больше одного абзаца - сначала выделить первый двойным щелчком, а потом перейти к последнему и Shift+щелчок мышкой. Только в этом случае выделение текста будет 100% правильным. Все команды BookCorrector применяются только к выделенному тексту.<br />
<br />
[[Image:Корректор.jpg]]<br />
<br />
Сначала проверяем, правильно ли определился автор и название книги. Если нет - корректируем с помощью BookCorrector (выбрать соответственно book author и book title). Затем определяем аннотацию (если она есть) как аннотацию (BookCorrector annotation). Далее ищем все заголовки (BookCorrector title), эпиграфы (epigraph), стихи (verse) и цитаты. С цитатами (письмами и т.п.) сложнее всего! Дело в том, что они не поддерживаются BookDesigner как отдельная функция. В связи с чем, чтобы получить красивый и грамотно сделанный файл приходится поизвращаться. Лично я делаю так: в начале цитаты на отдельной строке ставлю набор букв xxxxx, а в конце цитаты, тоже отдельной строкой zzzzz. Далее я расскажу, как это преобразовать к нормальному виду. Или, как вариант, можно оформить их как эпиграфы. Преимущество второго способа в том, что в эпиграфе допускается автор текста, но при большом (очень большом!) количестве цитат это несколько неудобный способ, приводящий к увеличению ручного труда. О том, что делать дальше с цитатами-эпиграфами я тоже расскажу позже.<br />
<br />
Кроме того, в эпиграфах, стихотворениях и цитатах может быть автор текста, которого следует оформить, как text author.<br />
<br />
В BD и FBD есть еще очень удобный инструмент для поиска Tools -> Element Brouser. Он позволяет найти неверные разрывы строк, некорректные окончания абзацев. Для этого нужно запустить поиск broken sentences и bar ends(user). При щелчке на строчке браузера BD автоматически встает на место расположения этого элемента и выделяет абзац, заголовок или картинку - смотря что Вы ищите. В нем же удобно проверять заголовки - желательно иметь оглавление книги под рукой. <br />
<br />
[[Image:Element_Brouser.jpg]]<br />
<br />
На этом этапе работы с FBD я еще провожу дополнительную корректировку картинок с целью оптимизации их размера. Для этого я выхожу из редактора полностью, (в настройках у меня обязательно стоит галочка load last book at startup и захожу в папочку LastFile основной директории программы. В ней хранится файл html0 и картинки к нему. Эти картинки я и оптимизирую с помощью IrfanView (впрочем, программа может быть любая, кому что нравится). После чего вызываю FBD снова или просто так, или с помошью открытия этого html0.<br />
<br />
После выделения всех заголовков надо сформировать будущую структуру книги. На этом этапе очень удобен в использовании FictionBookSectionEditor. Он вызывается с помощью иконки<br />
[[Image:Дерево.jpg]] и выглядит так<br />
<br />
[[Image:Секция.jpg]]<br />
<br />
В этом редакторе секций с помощью стрелочек выставляем удобную для прочтения и логичную с точки зрения оглавления структуру документа. Например, такую<br />
<br />
[[Image:Секция1.jpg]]<br />
<br />
После чего обязательно нажимаем кнопочку apply, чтобы записать текущее расположение секций. '''ВНИМАНИЕ! Если вы выйдете из редактора секций и снова войдете в него секции снова будут выглядеть неразмеченными! Ваши изменения в редакторе станут не видны! Поэтому, не выходите из редактора секций до получения желаемого результата!'''<br />
<br />
Осталось сделать последнее перед собственно изготовлением fb2-файла - отформатировать сноски. Для этого выделите сноски и сделайте Format->selected notes.<br />
<br />
Теперь можно вызвать меню создания FB2.<br />
<br />
[[Image:Изготовление.jpg]]<br />
<br />
Если Вы все сделали правильно, то поля автора, названия книги и аннотации уже заполнены. Вам останется выбрать жанр из предлагаемого списка и вставить обложку, перетащив ее мышкой из окошка проводника Windows в окошко book cover picture. Проверьте настройки - обязательно должна быть включена опция book for library. Для грамотного определения тире/дефисов я в последнее время использую параметр dashes->long, но скриншот переделывать не стала. Нажимаем на кнопочку make book и ждем звукового сигнала, сигнализирующего о том, что книга готова. <br />
<br />
В принципе теперь нужно провести валидацию получившегося файла. В случае возникновения ошибок автоматически включается очень удобный инструмент FictionBookInvestigator, в котором можно поправить неправильные куски кода. Он же вызывается в окне "Make Fiction Book File" кнопкой "load to FBI", которая активируется после создания fb2.<br />
<br />
===FBI - предварительная правка fb2-файла===<br />
<br />
FBI (Fiction Book Investigator) - это специализированный ручной редактор/валидатор fb2-файлов. По опциям - раз в несколько помощнее FBE по набору опций. Кроме того, в нем я делаю массовые замены для тире, не распознанных FBD как длинные и делаю цитаты, о которых говорила ранее.<br />
<br />
После изготовления fb2 загрузить файл в FBI, затем в Find/Replace: <br />
<br />
''1.'' <br />
<br />
<nowiki>find what: uni(44)uni(45)uni(32)</nowiki> <br />
<nowiki>replace with: uni(44)uni(32)uni(151)uni(32)</nowiki><br />
<br />
Нажать "replace all"<br />
<br />
Это преобразует все конструкции вида "запятая дефис пробел" в "запятая пробел длинное тире пробел".<br />
<br />
<br />
''2.'' <br />
<br />
<nowiki>find what: uni(46)uni(45)uni(32)</nowiki><br />
<nowiki>replace with: uni(46)uni(32)uni(151)uni(32)</nowiki><br />
<br />
Нажать "replace all"<br />
<br />
Это преобразует все конструкции вида "точка дефис пробел" в "точка пробел длинное тире пробел".<br />
<br />
[[Изображение:Zamena.jpg]]<br />
<br />
<br />
''3.''<br />
<br />
<nowiki>find what: uni(33)uni(45)uni(32)</nowiki><br />
<nowiki>replace with: uni(33)uni(32)uni(151)uni(32)</nowiki><br />
<br />
Нажать "replace all" <br />
<br />
Это преобразует все конструкции вида "восклицательный знак дефис пробел" в "восклицательный знак пробел длинное тире пробел".<br />
<br />
<br />
''4.'' <br />
<br />
<nowiki>find what: uni(63)uni(45)uni(32)</nowiki><br />
<nowiki>replace with: uni(63)uni(32)uni(151)uni(32)</nowiki><br />
<br />
Нажать "replace all"<br />
<br />
Это преобразует все конструкции вида "знак вопроса дефис пробел" в "знак вопроса пробел длинное тире пробел".<br />
<br />
<br />
''5.'' <br />
<br />
<nowiki>find what: uni(32)uni(45)uni(32)</nowiki><br />
<nowiki>replace with: uni(32)uni(151)uni(32)</nowiki><br />
<br />
Нажать "replace all"<br />
<br />
Это преобразует все дефисы вида "пробел дефис пробел" в "пробел длинное тире пробел".<br />
<br />
<br />
''6.'' <br />
<br />
<nowiki>find what: <p>xxxxx</p> </nowiki><br />
<nowiki>replace with: <cite> </nowiki><br />
<br />
Нажать "replace all" <br />
<br />
<br />
''7.'' <br />
<br />
<nowiki>find what: <p>zzzzz</p> </nowiki><br />
<nowiki>replace with: </cite> </nowiki><br />
<br />
Нажать "replace all" <br />
<br />
Последние 2 пункта создают цитаты из заданных ранее конструкций xxxxx и zzzzz. После изготовления fb2-файла они преобразуются в параграфы, которые и надо заменить на нужные теги. '''Обязательно после этого необходимо провести валидацию!''' Проверьте не осталось ли где-то не измененных конструкций (иногда в параграф попадает мусор в виде пробела, табуляции и т.п.).<br />
<br />
После того, как все цитаты сформированы, я ищу поиском конец каждой цитаты и, если нужно, выделяю в конце автора текста. F7 - tag-list, выделить нужный текст, предварительно удалив теги <nowiki><p> и </p></nowiki>, двойной щелчок на теге <nowiki><text-author></nowiki>.<br />
<br />
[[Изображение:Cite.jpg]]<br />
<br />
[[Изображение:Cite author.jpg]]<br />
<br />
[[Изображение:Cite bez author.jpg]]<br />
<br />
[[Изображение:Cite bez author all.jpg]]<br />
<br />
Обычно, на этом этапе я завершаю работу с FBD и перехожу к редактору FBE.<br />
<br />
=== FBE - доводка до ума === <br />
<br />
Редактор FBE удобен тем, что позволяет редактировать как внешний вид, так и исходный код документа и хорошо выявляет его структуру. При раскрытии "дерева" оглавления все огрехи и недоработки видны сразу и их легко поправить. Причем править можно как в текстовом режиме, так и в режиме тегов.<br />
<br />
Первым делом надо удостовериться, что структура документа красива и логична, нет лишнего дробления на секции, оглавление будет хорошо выглядеть. Как пример - разбитые на секции заголовки. <br />
<br />
[[Image:brake_sec.jpg]]<br />
<br />
Когда такой разбитый заголовок встречается в тексте это во-первых - некрасиво, а во-вторых неудобно, так как этот заголовок - название главы. Это - два заголовка одного уровня, поэтому можно смело объединить секции и избежать ненужного увеличения количества секций. Для этого, поставив курсор на верхнюю из объединяемых секций, надо нажать Alt+Del. После этого выделить заголовок, превратившийся в секцию, и перетащить его в заголовок. Убрать лишние пустые строки, или добавить их, если заголовок слишком длинный и получается некрасиво.<br />
<br />
[[Image:no_brake_sec.jpg]]<br />
<br />
Есть несколько пунктов, которые я правлю в любом документе, сделанном в FBD. <br />
1. Аннотация. FBD, кроме создания отдельного пункта в description под названием annotation дублирует ее в отдельную секцию сразу после автора и названия книги. Этот дубляж не очень удобен для последующего использования файла, поэтому эту секцию я удаляю целиком. Правая кнопка мыши Select->body/section, и правой же кнопкой Cut или Delete.<br />
<br />
2. Часто валидацию не проходят файлы, в которых картинки идут друг за другом. Дело в том, что FBD не вставляет пустую строку между такими картинками, что требует схема, даже если вручную попытаться вставить строку. Поэтому, ставим курсор на вторую, третью и т.д. картинки и жмем Enter.<br />
<br />
3. Правим цитаты. Как Вы помните, мы выделили цитаты как эпиграфы. Теперь надо сделать из них цитаты. Это удобнее делать в редакторе исходных кодов (View->Source). Находим поиском тег <epigraph> и смотрим чуть выше. Непосредственно перед ним идет разрыв секций, так как эпиграф может ставиться только в начале секции. А вот цитата может идти в любом месте секции, поэтому разрыв секций можно убрать, а вместо <nowiki><epigraph>...</epigraph> вставить <cite>...</cite> </nowiki><br />
<br />
Было<br />
<br />
[[Image:FBE-epigraph.jpg]]<br />
<br />
Стало<br />
<br />
[[Image:FBE-cite.jpg]]<br />
<br />
4. Пустые строки до и после названия главы. Такие строки встречаются крайне редко, но их нужно убирать по правилам создания валидного документа.<br />
<br />
5. Это, собственно, не правка. И сделать это можно было и в FBD, но я делаю здесь, потому что форма, предлагаемая для заполнения в FBE мне нравится больше. Это - заполнение description файла! Как его заполнять и что куда писать - интуитивно понятно и хорошо описано в других статьях, поэтому останавливаться на этом я не стану.<br />
<br />
=== MTP - чистка сносок ===<br />
<br />
В принципе, как я уже говорила, без этой программы можно было вполне обойтись. Но я ее люблю, а потому и расскажу. Она очень удобна, когда надо сделать массовую замену в файле (или нескольких файлах) текстовых конструкций с переменным текстом внутри на другие конструкции с тем же текстом. В принципе с тем же успехом можно применять BookCleaner, входящий в состав FBD, написав к нему соответствующий скрипт, и так, наверное, будет даже быстрее, но я пользуюсь MTP.<br />
<br />
В этом процессоре есть свой, очень простой, язык макросов, текст на котором я приведу полностью.<br />
<br />
Суть проблемы, которую надо решить, в том, что FBD и его автор категорически не согласны с правилами, установленными в fb2 относительно возвратных сносок. В формате возвратные ссылки в принципе разрешены, за исключением сносок. Поэтому, их приходится в обязательном порядке корректировать, чтобы библиотека приняла валидный файл. Кроме того, вид ссылок приводится к библиотечному стандарту.<br />
<br />
К сожалению, при таком подходе убираются все маркировки параграфов, имеющихся в документе. Поэтому, если в Вашей книге есть другие внутренние ссылки, лучше сделайте эту работу вручную, или Вы потеряете их.<br />
Корректировка происходит в 3 этапа.<br />
<br />
1. Ликвидация маркировки параграфов.<br />
<br />
Итак, в окошко ''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ'' пишем такой блок<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<p id=\""</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="\">"</nowiki><br />
<br />
а в окошко ''ЗАМЕНИТЬ НА'' - такой<br />
<br />
<nowiki> TEXT="<p>"</nowiki><br />
<br />
и запускаем процессор.<br />
<br />
[[Image:Blok1.jpg]]<br />
<br />
2. Добавление в ссылки типа "сноска"<br />
<br />
''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<a l:href=\""</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="\">"</nowiki><br />
<br />
''ЗАМЕНИТЬ НА''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<a l:href=\""</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="\" type="note\">"</nowiki><br />
<br />
[[Image:Blok2.jpg]]<br />
<br />
3. Определение номера сноски, как заголовка.<br />
<br />
''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<p>["</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="]"</nowiki><br />
<br />
''ЗАМЕНИТЬ НА ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT=" <title>\n <p>"</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="</p>\n </title>\n <p>"</nowiki><br />
<br />
[[Image:Blok3.jpg]]<br />
<br />
После такого количества правок файл готов к вычитке настолько, что встречающиеся ошибки не будут вызывать раздражения и желания забросить книгу в какой-нибудь дальний угол...<br />
<br />
=== BD - для вычитки ===<br />
<br />
Программой BookDesigner я пользуюсь для того, чтобы сделать файл для того устройства, на котором я читаю. Я бы совсем не упоминала здесь об этом, но есть яркий и красивый пример использования BookCleaner, программы, входящей как в BD, так и в FBD, и подсказанный мне разработчиком этих программ. Это - прекрасная иллюстрация того, как можно заменить MTP, написав небольшой скрипт.<br />
<br />
Если Вы помните, BD и FBD не создают, не понимают и не отображают цитаты. В будущем это, скорее всего, изменится, но в настоящем - увы. А хотелось бы видеть в устройстве все форматирование fb2 - во-первых, во избежание возможных ошибок и некорректностей, а во-вторых красивую книгу просто приятно читать. Поэтому, чтобы в ридере иметь выделение цитат и был написан данный скрипт.<br />
<br />
Пример для BD, должен быть установлен последний апдейт. В FBD тоже можно это делать, но там старый вариант Book Cleaner, скрипт тот же, но кнопки другие. <br />
<br />
Tools -> Book Cleaner<br />
script -> new <br />
<br />
find what: <br />
<br />
<nowiki><cite[^>]*></nowiki><br />
<br />
replace by:<br />
<br />
<nowiki><SPAN id=cite><FONT color=red></nowiki><br />
<br />
RegExp: поставить галку.<br />
<br />
table -> add row<br />
<br />
find what:<br />
<br />
<nowiki></cite></nowiki><br />
<br />
replace by:<br />
<br />
<nowiki></FONT></SPAN></nowiki><br />
<br />
script -> save as -> "fb2cite"<br />
<br />
input file: before formatting -> выбрать "fb2cite.bcf" <br />
input file: after formatting -> none <br />
output file (fb2): -> none <br />
<br />
Закрыть Book Cleaner. После загрузки fb2 все cite будут выделены красным. Если внутри cite есть text-author, то он будет выделяться своим цветом. <br />
При двойном клике на первую строку cite будет селектироваться весь элемент, а на 4-ой панели статуса появится его тип: cite<br />
<br />
Пример приведен в авторской редакции. Под себя я его несколько изменила.<br />
Изменения коснулись цвета текста - красный для меня слишком ярок. Долгое время я пользовалась еще и преобразованием текста в курсив, пока не столкнулась с книгой, в тексте цитат которой курсив оказался значимым. Но для желающих могу сказать, что можно вставить теги <nowiki> <I> и </I></nowiki>.<br />
Кроме того, для того, чтобы бы при вычитке были видны длинные тире, я воспользовалась советом автора программы, переименовав на стадии загрузки все длинные и средние тире в греческую букву<nowiki> ? [uni(181)],</nowiki> а потом преобразовав ее обратно в тире. На картинках хорошо видно, где надо использовать какой скрипт, хранящийся в файле, с расширением .bcf<br />
<br />
[[Image:BookCleaner1.jpg]]<br />
<br />
[[Image:BookCleaner2.jpg]]<br />
<br />
'''Внимание! После использования Book Cleaner в режиме теговых замен настоятельно рекомендуется проверить тэговое дерево Html Fragment Editor-ом, особенно неспециалистам в html.'''<br />
<br />
==Необычные книги==<br />
<br />
В этом разделе я буду рассказывать о необычных книгах, которые мне попадались для вычитки. Здесь будут периодически появляться новые главы, так как нет предела человеческому совершенству!<br />
<br />
===Много-много рассказов===<br />
<br />
Очень необычное требование поступило от сканщика - разбить сборник рассказов на множество файлов по одному рассказу в файле. Поскольку вычитывать сотню файлов не очень удобно, сначала я разбила в MW один файл на 19 по числу авторов. Делается это просто - создается новый файл в который вставляется кусок текста из оригинального файла. Тут же выяснилось, что некоторых авторов дробить на отдельные рассказы никак нельзя из-за связанных между собой рассказов, а некоторых нельзя из-за сквозной нумерации сносок внутри этих авторов.<br />
<br />
Самое главное, о чем тут следует сказать - сначала надо полностью создать один файл, внимательно заполнив его description и вычитав аннотацию. Если хоть одна ошибка останется, ее потом надо будет править во всех файлах. <br />
<br />
При изготовлении последующих файлов надо воспользоваться опцией FBD load description перед непосредственным запуском make book на вкладке make Fiction Book file. Тогда description будет полностью скопирован из файла-образца, за исключением автора книги и ее названия. <br />
'''Внимание! ID тоже копируется, так что измените номер для каждого следующего куска!'''<br />
<br />
После вычитки и правки этих 19 файлов я приступила к разбивке их на отдельные рассказы. Для этого я скопировала файл по числу рассказов и переименовала каждый, чтобы не запутаться в последовательности файлов (при первой разбивке файлы имели вид Имя_сборника_номер_автора.fb2. При последующей разбивке добавился в имя файла номер рассказа в файле автора). Разбивка состоит в удалении лишнего и правке description(а). В заголовке тега <nowiki><body></nowiki> нужно изменить название книги, в самом description(е) поправить название рассказа и '''обязательно!''' номер ID.<br />
<br />
На выходе я получила 63 файла без особых проблем.<br />
<br />
===Картинки===<br />
<br />
Еще одна крайне сложная книжка состояла из огромного числа картинок и цитат. Про цитаты я выше уже рассказывала, а вот картинок хочу коснуться особо.<br />
Для быстрого поиска всех картинок в файле, равно как и вообще всех конкретных составляющих (заголовков, эпиграфов, курсивов, сносок и т.д.) существует весьма эффективная программа Element Brouser, входящая в состав BD и FBD. Она выводит в своем окошечке список всех картинок (или других выбранных элементов) и при двойном щелчке по названию картинки перескакивает в место ее расположения. Двойной щелчок по самой картинке вызывает окошко Insert/Edit Picture, в котором можно изменить картинку, удалить ее, а также поменять ее размер и тип расположения относительно текста. Само метоположение картинки просто можно изменить подцепив ее мышкой и перетащив на другое место. Вставить картинку легко с помощью кнопки F5 открывающей то же окошко.<br />
<br />
== Окончательный результат ==<br />
<br />
Ну вот, мы и добрались до финиша. Вычитывает каждый на своем устройстве, поэтому вычитку описывать смысла нет, окончательная правка файла происходит в FBE, про который мы уже говорили, на выходе получаем довольно чистую от ошибок, красиво оформленную книгу, готовую к заливке в библиотеку. Работа эта долгая и нудноватая, но результат, на мой взгляд, окупает все усилия. <br />
<br />
Приятного чтения!<br />
<br />
--[[Участник:Marina Ch|Marina Ch]] 21:27, 4 октября 2006 (MSD)<br />
<br />
[[Категория:FB статьи]]</div>Alexandrhttp://fictionbook.org/index.php/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%92%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0,_%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%B8_%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_fb2-%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%B0_%D1%81_%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%D0%B8_%D0%B4%D0%BE_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B0,_%D1%81_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%D1%8E_FBD_%D0%B8_%D0%BD%D0%B5_%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BEОбсуждение:Вычитка, редактура и создание fb2-файла с начала и до конца, с помощью FBD и не только2007-05-25T10:53:28Z<p>Alexandr: Element Brouser</p>
<hr />
<div>Самое главное - проверить, если многоязыковая поддержка для книг с испанским, француским и тому подобными языками.<br />
<br />
Неясно, что имеется в виду в этом предложении. Возможно вместо "если" должно быть "есть ли".<br />
<br />
--[[Участник:Sclex|Sclex]] 22:52, 4 октября 2006 (MSD)<br />
<br />
Конечно, это просто опечатка, спасибо.<br />
<br />
--[[Участник:Marina Ch|Marina Ch]] 23:21, 4 октября 2006 (MSD)<br />
<br />
<br />
Кстати, за правку тоже спасибо большое!<br />
<br />
--[[Участник:Marina Ch|Marina Ch]] 23:27, 4 октября 2006 (MSD)<br />
<br />
== Element Brouser ==<br />
<br />
Element Brouser<br />
<br />
Наверное, Element Bro'''W'''ser<br />
[[Участник:Alexandr|Alexandr]] 14:53, 25 мая 2007 (MSD)</div>Alexandrhttp://fictionbook.org/index.php/%D0%A7%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5Чтение2007-04-04T10:49:12Z<p>Alexandr: Выша новая версия IBR</p>
<hr />
<div>[[Eng:Readers|English]]<br />
{{Шаблон:Ридер|name=HaaliReader для Windows|screenshot=Изображение:Haali.jpg|Haali|description=Очень хорошая читалка. Полноценная поддержка FB2 (версии 2.0) и TXT, работа со словарями и архивами ZIP/PRC. Бесплатная, исходники открыты. К сожалению, поддержка FB2 версии 2.1 пока не реализована.|standart=FB 2.0|restrict=tables|developer=Михаил Мацнев|latest_release_version=<br />
2.0b264|latest_release_date=2007.04.02|<br />
platform=Windows|web-site=http://haali.cs.msu.ru/pocketpc/download.html|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=HaaliReader для Pocket PC|screenshot=Изображение:Haaliw.png|Haaliw|description=Очень хорошая читалка. Полноценная поддержка FB2 (версии 2.0) и TXT, работа со словарями и архивами ZIP/PRC. Бесплатная, исходники открыты. К сожалению, поддержка FB2 версии 2.1 пока не реализована.|standart=FB 2.0|restrict=tables|developer=Михаил Мацнев|latest_release_version=2.0b264|latest_release_date=2007.04.02|<br />
platform=Pocket PC, PocketPC 2002, WM2003,WM2005|web-site=http://haali.cs.msu.ru/pocketpc/download.html|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=HaaliReader mod (Alan and //kld)|screenshot=Изображение:HaaliReader mod Alan.gif|Haaliw|description=Модификация HaaliReader. Добавленно несколько полезных возможностей, заменены иконки.|standart=FB 2.0|restrict=tables|developer=Михаил Мацнев, Alan, //kld|latest_release_version=2.0 257 (Alan and //kld build 6)|latest_release_date=2006.12.05 22:05|platform=Pocket PC, PocketPC 2002, WM2003,WM2005|web-site=http://www.hpc.ru/soft/software.phtml?id=8718|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=Cool Reader 2|screenshot=Изображение:Coolreader.jpg|Coolreader|description=Ридер под Windows. Читает FB2, HTML, TXT, DOC, RTF. Распаковывает ZIP, RAR, HA, ARJ, LZH. Автоматически распознает кодировки и формат текста. Сглаживание шрифтов, плавный скроллинг, чтение вслух, запись в MP3, закладки,поддержка скинов и многое другое. Поддерживает формат FictionBook версии 2.1.|standart=FB 2.1|restrict=Нет|developer=Вадим Лопатин|latest_release_version=2.00.66 build 5807|latest_release_date=26.01.2007|platform=Windows|web-site=http://coolreader.org/|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=pETR - Python e-text reader|screenshot=Изображение:Petr.jpg|Petr|description=Программа предназначена для чтения книг в формате Fiction book 2 и просто текстовых файлов. pETR поддерживает формат FB2 не в полном объеме, но работа ведется.|standart=FB2|restrict=Таблицы. Таблицы стилей. Возможно, что-то еще :)|developer=Александр Евсеев|latest_release_version=0.5.3|latest_release_date=16 ноября 2005|platform=Windows, Linux, BSD, etc.|web-site=http://altline.ru/~e-ai/index.shtml|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=Athenaeum|screenshot=Изображение:Athenaum.jpg|Athenaum|description=Многоплатформенный ридер на технологии .NET. Хорошо поддерживает FB2 - работает через DOM.|standart=FB2|restrict=Нет|developer=Григорий Никонов|latest_release_version=2.0|latest_release_date=04.11.2004|platform=Windows |web-site=http://sourceforge.net/projects/athenaeum/|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=AlReader Light|screenshot=Изображение:AlReader.jpg|AlReader|description=Читалка для любых устройств на платформах Pocket PC и MS Smartphone. Поддержка форматов FB2 (ограниченная), TXT, HTML, RTF, PDB/PRC, TCR. Богатые настройки, поиск, поддержка многих кодировок.|standart=FB2|restrict=Нет|developer=Alan|latest_release_version=1.10|latest_release_date=15.12.2005|platform=ms smartphone 2002, 2003, 2003SE, Pocket PC 2002, 2003, 2003SE, 2005(?)|web-site=http://alreader.kms.ru/|licence=Donationware}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=PyBookReader|screenshot=Изображение:Pybook.png|Pybook|description=Ридер под Linux/FreeBSD/e.t.c. Поддерживает FB2. Автопрокрутка, закладки, стили, картинки. Есть несколько утилит для преобразования текста. Все под Unix.|standart=FB2|restrict=Нет|developer=Con Radchenko|latest_release_version=0.5.0|latest_release_date=2.09.2006|platform=Linux/FreeBSD/Unix |web-site=http://pybookreader.narod.ru/|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=OrnamentBook|screenshot=Изображение:Ornam.jpg|Ornam|description=Ридер под Linux/FreeBSD/e.t.c., имитирующий бумажную книгу. Поддерживает FB2. Проект в самом начале развития.|standart=FB2|restrict=Нет|developer=Con Radchenko|latest_release_version=0.5.0|latest_release_date=2.09.2006|platform=Linux/FreeBSD/Unix |web-site=http://pybookreader.narod.ru/|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=KHaaliReader|screenshot=Изображение:KHaaliReader.jpg|KHaaliReader<br />
|description=Программа для чтения электронных книг в формате FictionBook2, написанная специально для КДЕ. Данный проект является детищем проекта QBookShelf ([http://www.qbookshelf.fire.usi.ru www.qbookshelf.fire.usi.ru]), но в отличие от своего "родителя" является узкоспециализированным и предназначен только для показа FB2 документов.|standart=FB2|developer=Oleg Martemjanov|latest_release_version=0.2.6|latest_release_date=22.06.2005|platform=Linux/FreeBSD/Unix<br />
|web-site=http://www.khaalireader.narod.ru/|licence=GNU GPL}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=FBReader|screenshot=Изображение:Fbread.png|Fbread|description=Программа FBReader создана для чтения на КПК, работающих под Linux'ом. Поддержка формата FB2.1 в полном объеме, кроме стилей (элемент и аттрибут style) и таблиц. Поддержка HTML (без таблиц), TXT, Aportis doc (prc), zTxt (Weasel), Plucker (без таблиц), TCR (Psion). Программа развивается. |standart=FB 2.1|restrict=custom styles, tables|developer=Nikolay Pultsin (Geometer)|latest_release_version=0.7.4i|latest_release_date=6.09.2006|platform=Sharp Zaurus with Qtopia-based ROMs. Sharp Zaurus pdaXrom. <br />
Sharp Zaurus OpenZaurus/Opie ROM. Siemens Simpad with Opensimpad 0.9.0/Opie ROM. Nokia 770 Internet Tablet (maemo). Linux desktop.|web-site=http://only.mawhrin.net/fbreader/|licence=GNU/GPL (Open Source)}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=PalmFiction|screenshot=Изображение:Pafi.jpg|Pafi|description=Программа для чтения документов на устройствах под управлением PalmOS. Чтение документов в форматах: PalmDoc, zTXT, RTF, MS Word 2.x, 6.0/95, 2000-2003, обычный текст, текст с HTML разметкой (только удаление тегов), TCR (полная распаковка). Во всех перечисленных форматах документов, отображается только ТЕКСТ (без таблиц, гиперссылок, картинок и т.д.)|standart=FB2|restrict=text-only|developer=PalmFiction|latest_release_version=0.14t|latest_release_date=24.10.2006|platform=PalmOS 3.5 и выше|web-site=http://palmfiction.sourceforge.net/|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=QReader|screenshot=Изображение:Qreader.jpg|Qreader|description=QReader позволяет читать книжки на смартфонах, построенных на платформе Nokia Series 60.|standart=FB2|restrict=text-only|developer=QReader|latest_release_version=1.96|latest_release_date=24.12.2006|platform=Nokia Series 60 (Symbian OS)|web-site=http://www.qreader.com/|licence=Donationware}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=Ice Book Reader|screenshot=Изображение:Icereader.jpg|Ice|description=ICE Book Reader Professional - это мощная читалка электронных текстов (книг). Также можно использовать ICE Book Reader Professional как телепромптер. ICE Book Reader Professional - это первая альтернативная читалка для .LIT и .CHM файлов не используюшая компоненты Microsoft Reader или Microsoft HELP. Также возможно использовать ICE Book Reader Professional как конвертер файлов: TXT-HTML, HTML-TXT, TXT-DOC, DOC-TXT, PDB-TXT, LIT-TXT, FB2-TXT и т.д. с конвертацией различных кодовых страниц.|standart=FB2|restrict=text-only|developer=ICE Graphics|latest_release_version=8.8|latest_release_date=2007-03-07|platform=WIN 98/ME/2000/XP/2003|web-site=http://www.ice-graphics.com/ICEReader/IndexR.html|licence=FreeWare}}</div>Alexandrhttp://fictionbook.org/index.php/%D0%A7%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5Чтение2007-04-04T10:43:12Z<p>Alexandr: вышла новая версия HR</p>
<hr />
<div>[[Eng:Readers|English]]<br />
{{Шаблон:Ридер|name=HaaliReader для Windows|screenshot=Изображение:Haali.jpg|Haali|description=Очень хорошая читалка. Полноценная поддержка FB2 (версии 2.0) и TXT, работа со словарями и архивами ZIP/PRC. Бесплатная, исходники открыты. К сожалению, поддержка FB2 версии 2.1 пока не реализована.|standart=FB 2.0|restrict=tables|developer=Михаил Мацнев|latest_release_version=<br />
2.0b264|latest_release_date=2007.04.02|<br />
platform=Windows|web-site=http://haali.cs.msu.ru/pocketpc/download.html|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=HaaliReader для Pocket PC|screenshot=Изображение:Haaliw.png|Haaliw|description=Очень хорошая читалка. Полноценная поддержка FB2 (версии 2.0) и TXT, работа со словарями и архивами ZIP/PRC. Бесплатная, исходники открыты. К сожалению, поддержка FB2 версии 2.1 пока не реализована.|standart=FB 2.0|restrict=tables|developer=Михаил Мацнев|latest_release_version=2.0b264|latest_release_date=2007.04.02|<br />
platform=Pocket PC, PocketPC 2002, WM2003,WM2005|web-site=http://haali.cs.msu.ru/pocketpc/download.html|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=HaaliReader mod (Alan and //kld)|screenshot=Изображение:HaaliReader mod Alan.gif|Haaliw|description=Модификация HaaliReader. Добавленно несколько полезных возможностей, заменены иконки.|standart=FB 2.0|restrict=tables|developer=Михаил Мацнев, Alan, //kld|latest_release_version=2.0 257 (Alan and //kld build 6)|latest_release_date=2006.12.05 22:05|platform=Pocket PC, PocketPC 2002, WM2003,WM2005|web-site=http://www.hpc.ru/soft/software.phtml?id=8718|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=Cool Reader 2|screenshot=Изображение:Coolreader.jpg|Coolreader|description=Ридер под Windows. Читает FB2, HTML, TXT, DOC, RTF. Распаковывает ZIP, RAR, HA, ARJ, LZH. Автоматически распознает кодировки и формат текста. Сглаживание шрифтов, плавный скроллинг, чтение вслух, запись в MP3, закладки,поддержка скинов и многое другое. Поддерживает формат FictionBook версии 2.1.|standart=FB 2.1|restrict=Нет|developer=Вадим Лопатин|latest_release_version=2.00.66 build 5807|latest_release_date=26.01.2007|platform=Windows|web-site=http://coolreader.org/|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=pETR - Python e-text reader|screenshot=Изображение:Petr.jpg|Petr|description=Программа предназначена для чтения книг в формате Fiction book 2 и просто текстовых файлов. pETR поддерживает формат FB2 не в полном объеме, но работа ведется.|standart=FB2|restrict=Таблицы. Таблицы стилей. Возможно, что-то еще :)|developer=Александр Евсеев|latest_release_version=0.5.3|latest_release_date=16 ноября 2005|platform=Windows, Linux, BSD, etc.|web-site=http://altline.ru/~e-ai/index.shtml|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=Athenaeum|screenshot=Изображение:Athenaum.jpg|Athenaum|description=Многоплатформенный ридер на технологии .NET. Хорошо поддерживает FB2 - работает через DOM.|standart=FB2|restrict=Нет|developer=Григорий Никонов|latest_release_version=2.0|latest_release_date=04.11.2004|platform=Windows |web-site=http://sourceforge.net/projects/athenaeum/|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=AlReader Light|screenshot=Изображение:AlReader.jpg|AlReader|description=Читалка для любых устройств на платформах Pocket PC и MS Smartphone. Поддержка форматов FB2 (ограниченная), TXT, HTML, RTF, PDB/PRC, TCR. Богатые настройки, поиск, поддержка многих кодировок.|standart=FB2|restrict=Нет|developer=Alan|latest_release_version=1.10|latest_release_date=15.12.2005|platform=ms smartphone 2002, 2003, 2003SE, Pocket PC 2002, 2003, 2003SE, 2005(?)|web-site=http://alreader.kms.ru/|licence=Donationware}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=PyBookReader|screenshot=Изображение:Pybook.png|Pybook|description=Ридер под Linux/FreeBSD/e.t.c. Поддерживает FB2. Автопрокрутка, закладки, стили, картинки. Есть несколько утилит для преобразования текста. Все под Unix.|standart=FB2|restrict=Нет|developer=Con Radchenko|latest_release_version=0.5.0|latest_release_date=2.09.2006|platform=Linux/FreeBSD/Unix |web-site=http://pybookreader.narod.ru/|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=OrnamentBook|screenshot=Изображение:Ornam.jpg|Ornam|description=Ридер под Linux/FreeBSD/e.t.c., имитирующий бумажную книгу. Поддерживает FB2. Проект в самом начале развития.|standart=FB2|restrict=Нет|developer=Con Radchenko|latest_release_version=0.5.0|latest_release_date=2.09.2006|platform=Linux/FreeBSD/Unix |web-site=http://pybookreader.narod.ru/|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=KHaaliReader|screenshot=Изображение:KHaaliReader.jpg|KHaaliReader<br />
|description=Программа для чтения электронных книг в формате FictionBook2, написанная специально для КДЕ. Данный проект является детищем проекта QBookShelf ([http://www.qbookshelf.fire.usi.ru www.qbookshelf.fire.usi.ru]), но в отличие от своего "родителя" является узкоспециализированным и предназначен только для показа FB2 документов.|standart=FB2|developer=Oleg Martemjanov|latest_release_version=0.2.6|latest_release_date=22.06.2005|platform=Linux/FreeBSD/Unix<br />
|web-site=http://www.khaalireader.narod.ru/|licence=GNU GPL}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=FBReader|screenshot=Изображение:Fbread.png|Fbread|description=Программа FBReader создана для чтения на КПК, работающих под Linux'ом. Поддержка формата FB2.1 в полном объеме, кроме стилей (элемент и аттрибут style) и таблиц. Поддержка HTML (без таблиц), TXT, Aportis doc (prc), zTxt (Weasel), Plucker (без таблиц), TCR (Psion). Программа развивается. |standart=FB 2.1|restrict=custom styles, tables|developer=Nikolay Pultsin (Geometer)|latest_release_version=0.7.4i|latest_release_date=6.09.2006|platform=Sharp Zaurus with Qtopia-based ROMs. Sharp Zaurus pdaXrom. <br />
Sharp Zaurus OpenZaurus/Opie ROM. Siemens Simpad with Opensimpad 0.9.0/Opie ROM. Nokia 770 Internet Tablet (maemo). Linux desktop.|web-site=http://only.mawhrin.net/fbreader/|licence=GNU/GPL (Open Source)}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=PalmFiction|screenshot=Изображение:Pafi.jpg|Pafi|description=Программа для чтения документов на устройствах под управлением PalmOS. Чтение документов в форматах: PalmDoc, zTXT, RTF, MS Word 2.x, 6.0/95, 2000-2003, обычный текст, текст с HTML разметкой (только удаление тегов), TCR (полная распаковка). Во всех перечисленных форматах документов, отображается только ТЕКСТ (без таблиц, гиперссылок, картинок и т.д.)|standart=FB2|restrict=text-only|developer=PalmFiction|latest_release_version=0.14t|latest_release_date=24.10.2006|platform=PalmOS 3.5 и выше|web-site=http://palmfiction.sourceforge.net/|licence=FreeWare}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=QReader|screenshot=Изображение:Qreader.jpg|Qreader|description=QReader позволяет читать книжки на смартфонах, построенных на платформе Nokia Series 60.|standart=FB2|restrict=text-only|developer=QReader|latest_release_version=1.96|latest_release_date=24.12.2006|platform=Nokia Series 60 (Symbian OS)|web-site=http://www.qreader.com/|licence=Donationware}}<br />
{{Шаблон:Ридер|name=Ice Book Reader|screenshot=Изображение:Icereader.jpg|Ice|description=ICE Book Reader Professional - это мощная читалка электронных текстов (книг). Также можно использовать ICE Book Reader Professional как телепромптер. ICE Book Reader Professional - это первая альтернативная читалка для .LIT и .CHM файлов не используюшая компоненты Microsoft Reader или Microsoft HELP. Также возможно использовать ICE Book Reader Professional как конвертер файлов: TXT-HTML, HTML-TXT, TXT-DOC, DOC-TXT, PDB-TXT, LIT-TXT, FB2-TXT и т.д. с конвертацией различных кодовых страниц.|standart=FB2|restrict=text-only|developer=ICE Graphics|latest_release_version=8.7.1|latest_release_date=|platform=WIN 98/ME/2000/XP/2003|web-site=http://www.ice-graphics.com/ICEReader/IndexR.html|licence=FreeWare}}</div>Alexandrhttp://fictionbook.org/index.php/%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82_document-infoЭлемент document-info2007-01-16T14:20:57Z<p>Alexandr: </p>
<hr />
<div>{{Надо написать}}<br />
{{Шаблон:FB Элемент|name=document-info|description=Описание информации о конкретном FB2.x документе (создатель(и), история и т.д.).|version=2.0, 2.1|supported by=<br />
* Всеми (обеими) библиотеками, ориентироваными на FB2.<br />
* Библиотечным софтом.|attributes=Нет атрибутов.|children=<br />
# [[Элемент author|&lt;author&gt;]] - 1..n (любое число, один обязaтелен);<br />
# [[Элемент program-used|&lt;program-used&gt;]] - 0..1 (один, опционально);<br />
# [[Элемент date|&lt;date&gt;]] - 1 (один, обязателен);<br />
# [[Элемент src-url|&lt;src-url&gt;]] - 0..n (любое число, опционально);<br />
# [[Элемент src-ocr|&lt;src-ocr&gt;]] - 0..1 (один, опционально);<br />
# [[Элемент id|&lt;id&gt;]] - 1 (один, обязателен);<br />
# [[Элемент version|&lt;version&gt;]] - 1 (один, обязателен);<br />
# [[Элемент history|&lt;history&gt;]] - 0..1 (один, опционально).|parents=<br />
* [[Элемент description|&lt;description&gt;]]|example=|see=}}</div>Alexandrhttp://fictionbook.org/index.php/%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82_citeЭлемент cite2006-12-14T08:18:19Z<p>Alexandr: (+) CoolReader 2 (supported by)</p>
<hr />
<div>{{Надо написать}}<br />
{{Шаблон:FB Элемент|name=cite<br />
<br />
|description=Предназначен для оформления цитат в тексте книги<br />
<br />
|version=2.0, 2.1<br />
<br />
|supported by=<br />
* HaaliReader<br />
* CoolReader 2<br />
'''''TODO: где еще поддерживается?'''''<br />
<br />
|attributes=<br />
* '''id''' ''(опциональный)'' - Идентификатор (якорь, метка) для ссылок на данный элемент<br />
* '''xml:lang''' - язык. <br />
<br />
|children=<br />
# Произвольный набор (в произвольном количестве) из следующих элементов:<br />
#* [[Элемент р|&lt;p&gt;]];<br />
#* [[Элемент subtitle|&lt;subtitle&gt;]];<br />
#* [[Элемент empty-line|&lt;empty-line&gt;]];<br />
#* [[Элемент poem|&lt;poem&gt;]];<br />
#* [[Элемент table|&lt;table&gt;]];<br />
# [[Элемент text-author|&lt;text-author&gt;]] 0..n (любое число, опционально).<br />
<br />
|parents=<br />
* [[Элемент annotation|&lt;annotation&gt;]];<br />
* [[Элемент epigraph|&lt;epigraph&gt;]];<br />
* [[Элемент history|&lt;history&gt;]];<br />
* [[Элемент section|&lt;section&gt;]].<br />
|example=<br />
<pre><br />
.........<br />
Из одного конверта выпала записка ? поймав ее в воздухе, Татарский прочитал:</p><br />
<cite><br />
<p>Ребята! Спасибо вам огромное, что иногда позволяете жить параллельной жизнью. <br />
Без этого настоящая была бы настолько мерзка!</p><br />
<text-author>Удачи в делах,</text-author><br />
<text-author>Б.Б.</text-author><br />
</cite><br />
<p>Текст был отпечатан на лазерном принтере,<br />
..........<br />
</pre><br />
|see=}}</div>Alexandrhttp://fictionbook.org/index.php/%D0%92%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0,_%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%B8_%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_fb2-%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%B0_%D1%81_%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%D0%B8_%D0%B4%D0%BE_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B0,_%D1%81_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%D1%8E_FBD_%D0%B8_%D0%BD%D0%B5_%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BEВычитка, редактура и создание fb2-файла с начала и до конца, с помощью FBD и не только2006-10-20T11:16:29Z<p>Alexandr: /* BD - для вычитки */</p>
<hr />
<div>==Зачем, или введение==<br />
<br />
В последнее время автор данной статьи регулярно занимается вычиткой книг и созданием fb-файлов для библиотек. Так как мой способ сделать файл красивым и правильным нигде не описан, появилась данная статья. Автор ни в коем случае не претендует на то, что этот способ есть единственно верный и правильный, даже напротив, часть функций программ не используется (хотя и могло бы), но привычка и инерция мышления свойственны, увы, всем людям. <br />
<br />
Все основные правила создания fb2-книг описаны в статье [[Как сделать книгу]], с которой советую ознакомиться.<br />
<br />
В работе мною используется несколько программ:<br />
* Microsoft Word, или MW (любая версия) - для предварительной правки документа и оформления ссылок<br />
* [http://www.the-ebook.org/e107/download.php?view.19 FictionBookDesigner], или FBD - для красивого оформления книги, расстановки заголовков и вложенных частей и создания fb2-файла<br />
* [http://haali.cs.msu.ru/pocketpc/scripts.html.ru FictionBookEditor], или FBE - для окончательной правки книги после вычитки и проверки ее валидности<br />
* [http://www.the-ebook.org/e107/download.php?view.8 BookDesigner], или BD для изготовления из fb2 файла в формате устройства для чтения. [http://www.the-ebook.org/e107/e107_files/downloads/bd/Bd_Update_2006_09_13.zip Последний апдейт]<br />
* [http://soft.primedance.ru/mtp.php MassTextProcessor], или MTP - для корректировки некоторых неточностей, недопустимых в библиотеках, но допустимых в FBD<br />
<br />
В принципе, последнюю программу можно и опустить, в FBD имеются все необходимые инструменты, но я ее люблю за простоту использования, маленький размер и отсутствие необходимости ее инсталляции. Кроме того, она позволяет работать сразу с большим колличеством файлов, что, правда, здесь описываться не будет.<br />
<br />
На вопрос - зачем я использую две программы одного типа (BD и FBD) ответ простой. Разница между BD и FBD есть и большая: FBD полностью юникодный, а BD - только частично. Т.е. если надо сделать книгу с языками, несовместимыми внутри одной локальной кодировки (например, русский и французский), то это только в FBD. Кроме того FBD сделан специально для изготовления fb2-файлов, а BD - всеяден. Он имеет множество форматов как на входе, так и на выходе.<br />
<br />
Автор исходит из того, что вышеперечисленные программы у читателя имеются и установлены, кроме того, что у читателя есть минимальные навыки редактирования и сохранения текста.<br />
<br />
Новичкам же настоятельно рекомендуется внимательно прочитать урок по редактированию в последнем апдейте BD: Help -> Self Teaching -> my first e-book.<br />
<br />
==Последовательность работы==<br />
=== MW, предварительная правка ===<br />
<br />
Итак, файл, который приходит ко мне после сканирования и распознавания от сканщика находится в формате .rtf {RichTextFormat) который распознается и редактируется обычным MW. Посему, первым делом входим в Word. Главная задача этого этапа - оформить ссылки и исправить явный очень "кривой" текст. <br />
<br />
Первым делом, чтобы не пропустить разрывы абзацев, выделяем весь текст и првой клавишей мышки вызываем меню. Проходим в пункт "Абзац" и выбираем "Отступ"->"Первая строка"->"Отступ".<br />
<br />
[[Image:Абзац.jpg]]<br />
<br />
Снова вызываем меню "Шрифт"->выбираем размер и тип шрифта всего документа. Это делается потому, что при распознавании текста часто смена типа или размера шрифта попадает на середину слова. В этом случае, при закачке файла в FBD в этом месте будет пробел.<br />
<br />
Далее, "Сервис"->"Параметры"->"Правописание" проверяем, что стоят галочки: автоматически проверять орфографию, всегда предлагать замену, пропускать слова из прописных букв, пропускать слова с цифрами, пропускать адреса Интернета и имена файлов, автоматически проверять грамматику, также проверять орфографию. Делаем "Повторную проверку".<br />
<br />
[[Image:Орфография.jpg]]<br />
<br />
Есть несколько иной вариант работы с MW - подгрузка шаблона. Этот способ хорошо описан [http://www.oldmaglib.com/help/assistent.php тут], и повторяться я не буду. Мое единственное возражение к указанному способу - такого объемного форматирования FBD все равно не понимает, так стоит ли огород городить. Но, может, кому-то это будет приятнее или удобнее.<br />
<br />
Затем начинается самая нудная и противная работа - просматриваем внимательно весь файл, исправляя ошибки и формируя сноски. В исходном файле сноски бывают двух видов - обозначаемые звездочкой и обозначаемые надстрочными цифрами. Сначала заходим "Вставка"->"Ссылка"->"Сноска", и настраиваем. Сноски должны быть внизу текста, формат номера 1,2,3..., начать с 1, нумерация продолжить. Применяем сделанные изменения. Далее "Сервис"->"Настройка"->"Команды", в левом окошечке выбираем "Вставка" и из правого перетаскиваем мышкой команду "Сноска..." на панель инструментов.<br />
<br />
[[Image:Сноски.jpg]]<br />
<br />
<br />
При появлении сноски в тексте, устанавливаем курсор на место сноски и мышкой щелкаем по появившейся кнопке на панели инструментов. В возникшее внизу окошко перекидываем текст сноски.<br />
<br />
[[Image:Общий_вид.jpg]]<br />
<br />
<br />
Дойдя до конца файла проверяем дополнительно поиском, нет ли потерявшихся сносок.<br />
<br />
В ситуации, когда болд или курсив попадают на часть слова - выделяем это слово и делаем его обычныи или полностью выделенным в зависимости от текста. Это, опять же, делается для того, чтобы потом не появился пробел внутри слова.<br />
<br />
Сохраняем файл и выходим из MW.<br />
<br />
<br />
<br />
=== FBD - изготовление fb2-файла ===<br />
<br />
В принципе, все здесь описанное - это просто последовательность действий, предпринимаемых лично мной. Для краткого ознакомления с возможностями программы рекомендую статью про изготовление книг [[BookDesigner 4.x - как быстро и правильно делать ebook]].<br />
<br />
Перед открытием файла с помощью FBD, особенно при первом использовании, имеет смысл проверить настройки этой программы. У меня настроено так. Самое главное - проверить, есть ли многоязыковая поддержка для книг с испанским, французским и тому подобными языками. Кроме того, я всегда сохраняю исходный формат и часто пользуюсь определением заголовков не только по ключевым словам, но и по выделенному тексту, так как часто при распознавании названия глав выделяются жирным шрифтом. <br />
<br />
[[Image:Настройки_FBD.jpg]]<br />
<br />
Вызов этого меню происходит с помощью кнопки [[Image:Настройить.jpg]]<br />
<br />
После проведения всех предварительных настроек рекомендуется перезагрузить файл, чтобы они были применены к нему. Дальше следует опять длительная и нудная работа - пролистывание всей книги и проверка заголовков. Часть ошибок определяется и правится на этой стадии работы. Сразу оговорюсь, для выделения куска текста надо дважды щелкнуть по нему мышкой. В этом случае выделяется абзац. Если надо выделить больше одного абзаца - сначала выделить первый двойным щелчком, а потом перейти к последнему и Shift+щелчок мышкой. Только в этом случае выделение текста будет 100% правильным. Все команды BookCorrector применяются только к выделенному тексту.<br />
<br />
[[Image:Корректор.jpg]]<br />
<br />
Сначала проверяем, правильно ли определился автор и название книги. Если нет - корректируем с помощью BookCorrector (выбрать соответственно book author и book title). Затем определяем аннотацию (если она есть) как аннотацию (BookCorrector annotation). Далее ищем все заголовки (BookCorrector title), эпиграфы (epigraph), стихи (verse) и цитаты. С цитатами (письмами и т.п.) сложнее всего! Дело в том, что они не поддерживаются BookDesigner как отдельная функция. В связи с чем, чтобы получить красивый и грамотно сделанный файл приходится поизвращаться. Лично я делаю так: выделяю текст, как эпиграф, и потом правлю в FBE. <br />
<br />
Кроме того, в эпиграфах, стихотворениях и цитатах может быть автор текста, которого следует оформить, как text author.<br />
<br />
На этом этапе работы с FBD я еще провожу дополнительную корректировку картинок с целью оптимизации их размера. Для этого я выхожу из редактора полностью, (в настройках у меня обязательно стоит галочка load last book at startup и захожу в папочку LastFile основной директории программы. В ней хранится файл html0 и картинки к нему. Эти картинки я и оптимизирую с помощью IrfanView (впрочем, программа может быть любая, кому что нравится). После чего вызываю FBD снова или просто так, или с помошью открытия этого html0.<br />
<br />
После выделения всех заголовков надо сформировать будущую структуру книги. На этом этапе очень удобен в использовании FictionBookSectionEditor. Он вызывается с помощью иконки<br />
[[Image:Дерево.jpg]] и выглядит так<br />
<br />
[[Image:Секция.jpg]]<br />
<br />
В этом редакторе секций с помощью стрелочек выставляем удобную для прочтения и логичную с точки зрения оглавления структуру документа. Например, такую<br />
<br />
[[Image:Секция1.jpg]]<br />
<br />
После чего обязательно нажимаем кнопочку apply, чтобы записать текущее расположение секций. '''ВНИМАНИЕ! Если вы выйдете из редактора секций и снова войдете в него секции снова будут выглядеть неразмеченными! Ваши изменения в редакторе станут не видны! Поэтому, не выходите из редактора секций до получения желаемого результата!'''<br />
<br />
Осталось сделать последнее перед собственно изготовлением fb2-файла - отформатировать сноски. Для этого выделите сноски и сделайте Format->selected notes.<br />
<br />
Теперь можно вызвать меню создания FB2.<br />
<br />
[[Image:Изготовление.jpg]]<br />
<br />
Если Вы все сделали правильно, то поля автора, названия книги и аннотации уже заполнены. Вам останется выбрать жанр из предлагаемого списка и вставить обложку, перетащив ее мышкой из окошка проводника Windows в окошко book cover picture. Проверьте настройки - обязательно должна быть включена опция book for library. Нажимаем на кнопочку make book и ждем звукового сигнала, сигнализирующего о том, что книга готова. <br />
<br />
В принципе теперь нужно провести валидацию получившегося файла. В случае возникновения ошибок автоматически включается очень удобный инструмент FictionBookInvestigator, в котором можно поправить неправильные куски кода. Он же вызывается в окне "Make Fiction Book File" кнопкой "load to FBI", которая активируется после создания fb2. FBI (Fiction Book Investigator) - это специализированный ручной редактор/валидатор fb2-файлов. По опциям - раз в несколько помощнее FBE по набору опций.<br />
<br />
Но я, обычно, завершаю на этом работу с FBD и перехожу к редактору FBE.<br />
<br />
=== FBE - доводка до ума === <br />
<br />
Редактор FBE удобен тем, что позволяет редактировать как внешний вид, так и исходный код документа и хорошо выявляет его структуру. При раскрытии "дерева" оглавления все огрехи и недоработки видны сразу и их легко поправить. Причем править можно как в текстовом режиме, так и в режиме тегов.<br />
<br />
Первым делом надо удостовериться, что структура документа красива и логична, нет лишнего дробления на секции, оглавление будет хорошо выглядеть. Как пример - разбитые на секции заголовки. <br />
<br />
[[Image:brake_sec.jpg]]<br />
<br />
Когда такой разбитый заголовок встречается в тексте это во-первых - некрасиво, а во-вторых неудобно, так как этот заголовок - название главы. Это - два заголовка одного уровня, поэтому можно смело объединить секции и избежать ненужного увеличения количества секций. Для этого, поставив курсор на верхнюю из объединяемых секций, надо нажать Alt+Del. После этого выделить заголовок, превратившийся в секцию, и перетащить его в заголовок. Убрать лишние пустые строки, или добавить их, если заголовок слишком длинный и получается некрасиво.<br />
<br />
[[Image:no_brake_sec.jpg]]<br />
<br />
Есть несколько пунктов, которые я правлю в любом документе, сделанном в FBD. <br />
1. Аннотация. FBD, кроме создания отдельного пункта в description под названием annotation дублирует ее в отдельную секцию сразу после автора и названия книги. Этот дубляж не очень удобен для последующего использования файла, поэтому эту секцию я удаляю целиком. Правая кнопка мыши Select->body/section, и правой же кнопкой Cut или Delete.<br />
<br />
2. Часто валидацию не проходят файлы, в которых картинки идут друг за другом. Дело в том, что FBD не вставляет пустую строку между такими картинками, что требует схема, даже если вручную попытаться вставить строку. Поэтому, ставим курсор на вторую, третью и т.д. картинки и жмем Enter.<br />
<br />
3. Правим цитаты. Как Вы помните, мы выделили цитаты как эпиграфы. Теперь надо сделать из них цитаты. Это удобнее делать в редакторе исходных кодов (View->Source). Находим поиском тег <epigraph> и смотрим чуть выше. Непосредственно перед ним идет разрыв секций, так как эпиграф может ставиться только в начале секции. А вот цитата может идти в любом месте секции, поэтому разрыв секций можно убрать, а вместо <nowiki><epigraph>...</epigraph> вставить <cite>...</cite> </nowiki><br />
<br />
Было<br />
<br />
[[Image:FBE-epigraph.jpg]]<br />
<br />
Стало<br />
<br />
[[Image:FBE-cite.jpg]]<br />
<br />
4. Пустые строки до и после названия главы. Такие строки встречаются крайне редко, но их нужно убирать по правилам создания валидного документа.<br />
<br />
5. Это, собственно, не правка. И сделать это можно было и в FBD, но я делаю здесь, потому что форма, предлагаемая для заполнения в FBE мне нравится больше. Это - заполнение description файла! Как его заполнять и что куда писать - интуитивно понятно и хорошо описано в других статьях, поэтому останавливаться на этом я не стану.<br />
<br />
=== MTP - чистка сносок ===<br />
<br />
В принципе, как я уже говорила, без этой программы можно было вполне обойтись. Но я ее люблю, а потому и расскажу. Она очень удобна, когда надо сделать массовую замену в файле (или нескольких файлах) текстовых конструкций с переменным текстом внутри на другие конструкции с тем же текстом. В принципе с тем же успехом можно применять BookCleaner, входящий в состав FBD, написав к нему соответствующий скрипт, и так, наверное, будет даже быстрее, но я пользуюсь MTP.<br />
<br />
В этом процессоре есть свой, очень простой, язык макросов, текст на котором я приведу полностью.<br />
<br />
Суть проблемы, которую надо решить, в том, что FBD и его автор категорически не согласны с правилами, установленными в fb2 относительно возвратных сносок. В формате возвратные ссылки в принципе разрешены, за исключением сносок. Поэтому, их приходится в обязательном порядке корректировать, чтобы библиотека приняла валидный файл. Кроме того, вид ссылок приводится к библиотечному стандарту.<br />
<br />
К сожалению, при таком подходе убираются все маркировки параграфов, имеющихся в документе. Поэтому, если в Вашей книге есть другие внутренние ссылки, лучше сделайте эту работу вручную, или Вы потеряете их.<br />
Корректировка происходит в 3 этапа.<br />
<br />
1. Ликвидация маркировки параграфов.<br />
<br />
Итак, в окошко ''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ'' пишем такой блок<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<p id=\""</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="\">"</nowiki><br />
<br />
а в окошко ''ЗАМЕНИТЬ НА'' - такой<br />
<br />
<nowiki> TEXT="<p>"</nowiki><br />
<br />
и запускаем процессор.<br />
<br />
[[Image:Blok1.jpg]]<br />
<br />
2. Добавление в ссылки типа "сноска"<br />
<br />
''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<a l:href=\""</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="\">"</nowiki><br />
<br />
''ЗАМЕНИТЬ НА''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<a l:href=\""</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="\" type="note\">"</nowiki><br />
<br />
[[Image:Blok2.jpg]]<br />
<br />
3. Определение номера сноски, как заголовка.<br />
<br />
''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<p>["</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="]"</nowiki><br />
<br />
''ЗАМЕНИТЬ НА ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT=" <title>\n <p>"</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="</p>\n </title>\n <p>"</nowiki><br />
<br />
[[Image:Blok3.jpg]]<br />
<br />
После такого количества правок файл готов к вычитке настолько, что встречающиеся ошибки не будут вызывать раздражения и желания забросить книгу в какой-нибудь дальний угол...<br />
<br />
=== BD - для вычитки ===<br />
<br />
Программой BookDesigner я пользуюсь для того, чтобы сделать файл для того устройства, на котором я читаю. Я бы совсем не упоминала здесь об этом, но есть яркий и красивый пример использования BookCleaner, программы, входящей как в BD, так и в FBD, и подсказанный мне разработчиком этих программ. Это - прекрасная иллюстрация того, как можно заменить MTP, написав небольшой скрипт.<br />
<br />
Если Вы помните, BD и FBD не создают, не понимают и не отображают цитаты. В будущем это, скорее всего, изменится, но в настоящем - увы. А хотелось бы видеть в устройстве все форматирование fb2 - во-первых, во избежание возможных ошибок и некорректностей, а во-вторых красивую книгу просто приятно читать. Поэтому, чтобы в ридере иметь выделение цитат и был написан данный скрипт.<br />
<br />
Пример для BD, должен быть установлен последний апдейт. В FBD тоже можно это делать, но там старый вариант Book Cleaner, скрипт тот же, но кнопки другие. <br />
<br />
Tools -> Book Cleaner<br />
script -> new <br />
<br />
find what: <br />
<nowiki><cite[^>]*></nowiki><br />
<br />
replace by:<br />
<br />
<nowiki><SPAN id=cite><FONT color=red></nowiki><br />
<br />
RegExp: поставить галку.<br />
<br />
table -> add row<br />
<br />
find what:<br />
<nowiki></cite></nowiki><br />
<br />
replace by:<br />
<br />
<nowiki></FONT></SPAN></nowiki><br />
<br />
script -> save as -> "fb2cite"<br />
<br />
input file: before formatting -> выбрать "fb2cite.bcf" <br />
input file: after formatting -> none <br />
output file (fb2): -> none <br />
<br />
Закрыть Book Cleaner. После загрузки fb2 все cite будут выделены красным. Если внутри cite есть text-author, то он будет выделяться своим цветом. <br />
При двойном клике на первую строку cite будет селектироваться весь элемент, а на 4-ой панели статуса появится его тип: cite<br />
<br />
Пример приведен в авторской редакции. Под себя я его несколько изменила.<br />
<br />
[[Image:BookCleaner.jpg]]<br />
<br />
'''Внимание! После использования Book Cleaner в режиме теговых замен настоятельно рекомендуется проверить тэговое дерево Html Fragment Editor-ом, особенно неспециалистам в html.'''<br />
<br />
== Окончательный результат ==<br />
<br />
Ну вот, мы и добрались до финиша. Вычитывает каждый на своем устройстве, поэтому вычитку описывать смысла нет, окончательная правка файла происходит в FBE, про который мы уже говорили, на выходе получаем довольно чистую от ошибок, красиво оформленную книгу, готовую к заливке в библиотеку. Работа эта долгая и нудноватая, но результат, на мой взгляд, окупает все усилия. <br />
<br />
Приятного чтения!<br />
<br />
--[[Участник:Marina Ch|Marina Ch]] 21:27, 4 октября 2006 (MSD)<br />
<br />
[править]</div>Alexandrhttp://fictionbook.org/index.php/%D0%92%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0,_%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%B8_%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_fb2-%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%B0_%D1%81_%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%D0%B8_%D0%B4%D0%BE_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B0,_%D1%81_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%D1%8E_FBD_%D0%B8_%D0%BD%D0%B5_%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BEВычитка, редактура и создание fb2-файла с начала и до конца, с помощью FBD и не только2006-10-20T11:12:58Z<p>Alexandr: /* BD - для вычитки */ - перед <nowiki> поставил пробел</p>
<hr />
<div>==Зачем, или введение==<br />
<br />
В последнее время автор данной статьи регулярно занимается вычиткой книг и созданием fb-файлов для библиотек. Так как мой способ сделать файл красивым и правильным нигде не описан, появилась данная статья. Автор ни в коем случае не претендует на то, что этот способ есть единственно верный и правильный, даже напротив, часть функций программ не используется (хотя и могло бы), но привычка и инерция мышления свойственны, увы, всем людям. <br />
<br />
Все основные правила создания fb2-книг описаны в статье [[Как сделать книгу]], с которой советую ознакомиться.<br />
<br />
В работе мною используется несколько программ:<br />
* Microsoft Word, или MW (любая версия) - для предварительной правки документа и оформления ссылок<br />
* [http://www.the-ebook.org/e107/download.php?view.19 FictionBookDesigner], или FBD - для красивого оформления книги, расстановки заголовков и вложенных частей и создания fb2-файла<br />
* [http://haali.cs.msu.ru/pocketpc/scripts.html.ru FictionBookEditor], или FBE - для окончательной правки книги после вычитки и проверки ее валидности<br />
* [http://www.the-ebook.org/e107/download.php?view.8 BookDesigner], или BD для изготовления из fb2 файла в формате устройства для чтения. [http://www.the-ebook.org/e107/e107_files/downloads/bd/Bd_Update_2006_09_13.zip Последний апдейт]<br />
* [http://soft.primedance.ru/mtp.php MassTextProcessor], или MTP - для корректировки некоторых неточностей, недопустимых в библиотеках, но допустимых в FBD<br />
<br />
В принципе, последнюю программу можно и опустить, в FBD имеются все необходимые инструменты, но я ее люблю за простоту использования, маленький размер и отсутствие необходимости ее инсталляции. Кроме того, она позволяет работать сразу с большим колличеством файлов, что, правда, здесь описываться не будет.<br />
<br />
На вопрос - зачем я использую две программы одного типа (BD и FBD) ответ простой. Разница между BD и FBD есть и большая: FBD полностью юникодный, а BD - только частично. Т.е. если надо сделать книгу с языками, несовместимыми внутри одной локальной кодировки (например, русский и французский), то это только в FBD. Кроме того FBD сделан специально для изготовления fb2-файлов, а BD - всеяден. Он имеет множество форматов как на входе, так и на выходе.<br />
<br />
Автор исходит из того, что вышеперечисленные программы у читателя имеются и установлены, кроме того, что у читателя есть минимальные навыки редактирования и сохранения текста.<br />
<br />
Новичкам же настоятельно рекомендуется внимательно прочитать урок по редактированию в последнем апдейте BD: Help -> Self Teaching -> my first e-book.<br />
<br />
==Последовательность работы==<br />
=== MW, предварительная правка ===<br />
<br />
Итак, файл, который приходит ко мне после сканирования и распознавания от сканщика находится в формате .rtf {RichTextFormat) который распознается и редактируется обычным MW. Посему, первым делом входим в Word. Главная задача этого этапа - оформить ссылки и исправить явный очень "кривой" текст. <br />
<br />
Первым делом, чтобы не пропустить разрывы абзацев, выделяем весь текст и првой клавишей мышки вызываем меню. Проходим в пункт "Абзац" и выбираем "Отступ"->"Первая строка"->"Отступ".<br />
<br />
[[Image:Абзац.jpg]]<br />
<br />
Снова вызываем меню "Шрифт"->выбираем размер и тип шрифта всего документа. Это делается потому, что при распознавании текста часто смена типа или размера шрифта попадает на середину слова. В этом случае, при закачке файла в FBD в этом месте будет пробел.<br />
<br />
Далее, "Сервис"->"Параметры"->"Правописание" проверяем, что стоят галочки: автоматически проверять орфографию, всегда предлагать замену, пропускать слова из прописных букв, пропускать слова с цифрами, пропускать адреса Интернета и имена файлов, автоматически проверять грамматику, также проверять орфографию. Делаем "Повторную проверку".<br />
<br />
[[Image:Орфография.jpg]]<br />
<br />
Есть несколько иной вариант работы с MW - подгрузка шаблона. Этот способ хорошо описан [http://www.oldmaglib.com/help/assistent.php тут], и повторяться я не буду. Мое единственное возражение к указанному способу - такого объемного форматирования FBD все равно не понимает, так стоит ли огород городить. Но, может, кому-то это будет приятнее или удобнее.<br />
<br />
Затем начинается самая нудная и противная работа - просматриваем внимательно весь файл, исправляя ошибки и формируя сноски. В исходном файле сноски бывают двух видов - обозначаемые звездочкой и обозначаемые надстрочными цифрами. Сначала заходим "Вставка"->"Ссылка"->"Сноска", и настраиваем. Сноски должны быть внизу текста, формат номера 1,2,3..., начать с 1, нумерация продолжить. Применяем сделанные изменения. Далее "Сервис"->"Настройка"->"Команды", в левом окошечке выбираем "Вставка" и из правого перетаскиваем мышкой команду "Сноска..." на панель инструментов.<br />
<br />
[[Image:Сноски.jpg]]<br />
<br />
<br />
При появлении сноски в тексте, устанавливаем курсор на место сноски и мышкой щелкаем по появившейся кнопке на панели инструментов. В возникшее внизу окошко перекидываем текст сноски.<br />
<br />
[[Image:Общий_вид.jpg]]<br />
<br />
<br />
Дойдя до конца файла проверяем дополнительно поиском, нет ли потерявшихся сносок.<br />
<br />
В ситуации, когда болд или курсив попадают на часть слова - выделяем это слово и делаем его обычныи или полностью выделенным в зависимости от текста. Это, опять же, делается для того, чтобы потом не появился пробел внутри слова.<br />
<br />
Сохраняем файл и выходим из MW.<br />
<br />
<br />
<br />
=== FBD - изготовление fb2-файла ===<br />
<br />
В принципе, все здесь описанное - это просто последовательность действий, предпринимаемых лично мной. Для краткого ознакомления с возможностями программы рекомендую статью про изготовление книг [[BookDesigner 4.x - как быстро и правильно делать ebook]].<br />
<br />
Перед открытием файла с помощью FBD, особенно при первом использовании, имеет смысл проверить настройки этой программы. У меня настроено так. Самое главное - проверить, есть ли многоязыковая поддержка для книг с испанским, французским и тому подобными языками. Кроме того, я всегда сохраняю исходный формат и часто пользуюсь определением заголовков не только по ключевым словам, но и по выделенному тексту, так как часто при распознавании названия глав выделяются жирным шрифтом. <br />
<br />
[[Image:Настройки_FBD.jpg]]<br />
<br />
Вызов этого меню происходит с помощью кнопки [[Image:Настройить.jpg]]<br />
<br />
После проведения всех предварительных настроек рекомендуется перезагрузить файл, чтобы они были применены к нему. Дальше следует опять длительная и нудная работа - пролистывание всей книги и проверка заголовков. Часть ошибок определяется и правится на этой стадии работы. Сразу оговорюсь, для выделения куска текста надо дважды щелкнуть по нему мышкой. В этом случае выделяется абзац. Если надо выделить больше одного абзаца - сначала выделить первый двойным щелчком, а потом перейти к последнему и Shift+щелчок мышкой. Только в этом случае выделение текста будет 100% правильным. Все команды BookCorrector применяются только к выделенному тексту.<br />
<br />
[[Image:Корректор.jpg]]<br />
<br />
Сначала проверяем, правильно ли определился автор и название книги. Если нет - корректируем с помощью BookCorrector (выбрать соответственно book author и book title). Затем определяем аннотацию (если она есть) как аннотацию (BookCorrector annotation). Далее ищем все заголовки (BookCorrector title), эпиграфы (epigraph), стихи (verse) и цитаты. С цитатами (письмами и т.п.) сложнее всего! Дело в том, что они не поддерживаются BookDesigner как отдельная функция. В связи с чем, чтобы получить красивый и грамотно сделанный файл приходится поизвращаться. Лично я делаю так: выделяю текст, как эпиграф, и потом правлю в FBE. <br />
<br />
Кроме того, в эпиграфах, стихотворениях и цитатах может быть автор текста, которого следует оформить, как text author.<br />
<br />
На этом этапе работы с FBD я еще провожу дополнительную корректировку картинок с целью оптимизации их размера. Для этого я выхожу из редактора полностью, (в настройках у меня обязательно стоит галочка load last book at startup и захожу в папочку LastFile основной директории программы. В ней хранится файл html0 и картинки к нему. Эти картинки я и оптимизирую с помощью IrfanView (впрочем, программа может быть любая, кому что нравится). После чего вызываю FBD снова или просто так, или с помошью открытия этого html0.<br />
<br />
После выделения всех заголовков надо сформировать будущую структуру книги. На этом этапе очень удобен в использовании FictionBookSectionEditor. Он вызывается с помощью иконки<br />
[[Image:Дерево.jpg]] и выглядит так<br />
<br />
[[Image:Секция.jpg]]<br />
<br />
В этом редакторе секций с помощью стрелочек выставляем удобную для прочтения и логичную с точки зрения оглавления структуру документа. Например, такую<br />
<br />
[[Image:Секция1.jpg]]<br />
<br />
После чего обязательно нажимаем кнопочку apply, чтобы записать текущее расположение секций. '''ВНИМАНИЕ! Если вы выйдете из редактора секций и снова войдете в него секции снова будут выглядеть неразмеченными! Ваши изменения в редакторе станут не видны! Поэтому, не выходите из редактора секций до получения желаемого результата!'''<br />
<br />
Осталось сделать последнее перед собственно изготовлением fb2-файла - отформатировать сноски. Для этого выделите сноски и сделайте Format->selected notes.<br />
<br />
Теперь можно вызвать меню создания FB2.<br />
<br />
[[Image:Изготовление.jpg]]<br />
<br />
Если Вы все сделали правильно, то поля автора, названия книги и аннотации уже заполнены. Вам останется выбрать жанр из предлагаемого списка и вставить обложку, перетащив ее мышкой из окошка проводника Windows в окошко book cover picture. Проверьте настройки - обязательно должна быть включена опция book for library. Нажимаем на кнопочку make book и ждем звукового сигнала, сигнализирующего о том, что книга готова. <br />
<br />
В принципе теперь нужно провести валидацию получившегося файла. В случае возникновения ошибок автоматически включается очень удобный инструмент FictionBookInvestigator, в котором можно поправить неправильные куски кода. Он же вызывается в окне "Make Fiction Book File" кнопкой "load to FBI", которая активируется после создания fb2. FBI (Fiction Book Investigator) - это специализированный ручной редактор/валидатор fb2-файлов. По опциям - раз в несколько помощнее FBE по набору опций.<br />
<br />
Но я, обычно, завершаю на этом работу с FBD и перехожу к редактору FBE.<br />
<br />
=== FBE - доводка до ума === <br />
<br />
Редактор FBE удобен тем, что позволяет редактировать как внешний вид, так и исходный код документа и хорошо выявляет его структуру. При раскрытии "дерева" оглавления все огрехи и недоработки видны сразу и их легко поправить. Причем править можно как в текстовом режиме, так и в режиме тегов.<br />
<br />
Первым делом надо удостовериться, что структура документа красива и логична, нет лишнего дробления на секции, оглавление будет хорошо выглядеть. Как пример - разбитые на секции заголовки. <br />
<br />
[[Image:brake_sec.jpg]]<br />
<br />
Когда такой разбитый заголовок встречается в тексте это во-первых - некрасиво, а во-вторых неудобно, так как этот заголовок - название главы. Это - два заголовка одного уровня, поэтому можно смело объединить секции и избежать ненужного увеличения количества секций. Для этого, поставив курсор на верхнюю из объединяемых секций, надо нажать Alt+Del. После этого выделить заголовок, превратившийся в секцию, и перетащить его в заголовок. Убрать лишние пустые строки, или добавить их, если заголовок слишком длинный и получается некрасиво.<br />
<br />
[[Image:no_brake_sec.jpg]]<br />
<br />
Есть несколько пунктов, которые я правлю в любом документе, сделанном в FBD. <br />
1. Аннотация. FBD, кроме создания отдельного пункта в description под названием annotation дублирует ее в отдельную секцию сразу после автора и названия книги. Этот дубляж не очень удобен для последующего использования файла, поэтому эту секцию я удаляю целиком. Правая кнопка мыши Select->body/section, и правой же кнопкой Cut или Delete.<br />
<br />
2. Часто валидацию не проходят файлы, в которых картинки идут друг за другом. Дело в том, что FBD не вставляет пустую строку между такими картинками, что требует схема, даже если вручную попытаться вставить строку. Поэтому, ставим курсор на вторую, третью и т.д. картинки и жмем Enter.<br />
<br />
3. Правим цитаты. Как Вы помните, мы выделили цитаты как эпиграфы. Теперь надо сделать из них цитаты. Это удобнее делать в редакторе исходных кодов (View->Source). Находим поиском тег <epigraph> и смотрим чуть выше. Непосредственно перед ним идет разрыв секций, так как эпиграф может ставиться только в начале секции. А вот цитата может идти в любом месте секции, поэтому разрыв секций можно убрать, а вместо <nowiki><epigraph>...</epigraph> вставить <cite>...</cite> </nowiki><br />
<br />
Было<br />
<br />
[[Image:FBE-epigraph.jpg]]<br />
<br />
Стало<br />
<br />
[[Image:FBE-cite.jpg]]<br />
<br />
4. Пустые строки до и после названия главы. Такие строки встречаются крайне редко, но их нужно убирать по правилам создания валидного документа.<br />
<br />
5. Это, собственно, не правка. И сделать это можно было и в FBD, но я делаю здесь, потому что форма, предлагаемая для заполнения в FBE мне нравится больше. Это - заполнение description файла! Как его заполнять и что куда писать - интуитивно понятно и хорошо описано в других статьях, поэтому останавливаться на этом я не стану.<br />
<br />
=== MTP - чистка сносок ===<br />
<br />
В принципе, как я уже говорила, без этой программы можно было вполне обойтись. Но я ее люблю, а потому и расскажу. Она очень удобна, когда надо сделать массовую замену в файле (или нескольких файлах) текстовых конструкций с переменным текстом внутри на другие конструкции с тем же текстом. В принципе с тем же успехом можно применять BookCleaner, входящий в состав FBD, написав к нему соответствующий скрипт, и так, наверное, будет даже быстрее, но я пользуюсь MTP.<br />
<br />
В этом процессоре есть свой, очень простой, язык макросов, текст на котором я приведу полностью.<br />
<br />
Суть проблемы, которую надо решить, в том, что FBD и его автор категорически не согласны с правилами, установленными в fb2 относительно возвратных сносок. В формате возвратные ссылки в принципе разрешены, за исключением сносок. Поэтому, их приходится в обязательном порядке корректировать, чтобы библиотека приняла валидный файл. Кроме того, вид ссылок приводится к библиотечному стандарту.<br />
<br />
К сожалению, при таком подходе убираются все маркировки параграфов, имеющихся в документе. Поэтому, если в Вашей книге есть другие внутренние ссылки, лучше сделайте эту работу вручную, или Вы потеряете их.<br />
Корректировка происходит в 3 этапа.<br />
<br />
1. Ликвидация маркировки параграфов.<br />
<br />
Итак, в окошко ''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ'' пишем такой блок<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<p id=\""</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="\">"</nowiki><br />
<br />
а в окошко ''ЗАМЕНИТЬ НА'' - такой<br />
<br />
<nowiki> TEXT="<p>"</nowiki><br />
<br />
и запускаем процессор.<br />
<br />
[[Image:Blok1.jpg]]<br />
<br />
2. Добавление в ссылки типа "сноска"<br />
<br />
''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<a l:href=\""</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="\">"</nowiki><br />
<br />
''ЗАМЕНИТЬ НА''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<a l:href=\""</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="\" type="note\">"</nowiki><br />
<br />
[[Image:Blok2.jpg]]<br />
<br />
3. Определение номера сноски, как заголовка.<br />
<br />
''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<p>["</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="]"</nowiki><br />
<br />
''ЗАМЕНИТЬ НА ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT=" <title>\n <p>"</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="</p>\n </title>\n <p>"</nowiki><br />
<br />
[[Image:Blok3.jpg]]<br />
<br />
После такого количества правок файл готов к вычитке настолько, что встречающиеся ошибки не будут вызывать раздражения и желания забросить книгу в какой-нибудь дальний угол...<br />
<br />
=== BD - для вычитки ===<br />
<br />
Программой BookDesigner я пользуюсь для того, чтобы сделать файл для того устройства, на котором я читаю. Я бы совсем не упоминала здесь об этом, но есть яркий и красивый пример использования BookCleaner, программы, входящей как в BD, так и в FBD, и подсказанный мне разработчиком этих программ. Это - прекрасная иллюстрация того, как можно заменить MTP, написав небольшой скрипт.<br />
<br />
Если Вы помните, BD и FBD не создают, не понимают и не отображают цитаты. В будущем это, скорее всего, изменится, но в настоящем - увы. А хотелось бы видеть в устройстве все форматирование fb2 - во-первых, во избежание возможных ошибок и некорректностей, а во-вторых красивую книгу просто приятно читать. Поэтому, чтобы в ридере иметь выделение цитат и был написан данный скрипт.<br />
<br />
Пример для BD, должен быть установлен последний апдейт. В FBD тоже можно это делать, но там старый вариант Book Cleaner, скрипт тот же, но кнопки другие. <br />
<br />
Tools -> Book Cleaner<br />
script -> new <br />
<br />
find what: <br />
<nowiki><cite[^>]*> replace by: <SPAN id=cite><FONT color=red></nowiki><br />
RegExp: поставить галку. <br />
<br />
table -> add row <br />
<br />
find what: <br />
<nowiki></cite> replace by: </FONT></SPAN></nowiki><br />
<br />
script -> save as -> "fb2cite" <br />
<br />
input file: before formatting -> выбрать "fb2cite.bcf" <br />
input file: after formatting -> none <br />
output file (fb2): -> none <br />
<br />
Закрыть Book Cleaner. После загрузки fb2 все cite будут выделены красным. Если внутри cite есть text-author, то он будет выделяться своим цветом. <br />
При двойном клике на первую строку cite будет селектироваться весь элемент, а на 4-ой панели статуса появится его тип: cite<br />
<br />
Пример приведен в авторской редакции. Под себя я его несколько изменила.<br />
<br />
[[Image:BookCleaner.jpg]]<br />
<br />
'''Внимание! После использования Book Cleaner в режиме теговых замен настоятельно рекомендуется проверить тэговое дерево Html Fragment Editor-ом, особенно неспециалистам в html.'''<br />
<br />
== Окончательный результат ==<br />
<br />
Ну вот, мы и добрались до финиша. Вычитывает каждый на своем устройстве, поэтому вычитку описывать смысла нет, окончательная правка файла происходит в FBE, про который мы уже говорили, на выходе получаем довольно чистую от ошибок, красиво оформленную книгу, готовую к заливке в библиотеку. Работа эта долгая и нудноватая, но результат, на мой взгляд, окупает все усилия. <br />
<br />
Приятного чтения!<br />
<br />
--[[Участник:Marina Ch|Marina Ch]] 21:27, 4 октября 2006 (MSD)<br />
<br />
[править]</div>Alexandrhttp://fictionbook.org/index.php/%D0%92%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0,_%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%B8_%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_fb2-%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%B0_%D1%81_%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%D0%B8_%D0%B4%D0%BE_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B0,_%D1%81_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%D1%8E_FBD_%D0%B8_%D0%BD%D0%B5_%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BEВычитка, редактура и создание fb2-файла с начала и до конца, с помощью FBD и не только2006-10-20T11:10:58Z<p>Alexandr: /* MTP - чистка сносок */ - перед <nowiki></p>
<hr />
<div>==Зачем, или введение==<br />
<br />
В последнее время автор данной статьи регулярно занимается вычиткой книг и созданием fb-файлов для библиотек. Так как мой способ сделать файл красивым и правильным нигде не описан, появилась данная статья. Автор ни в коем случае не претендует на то, что этот способ есть единственно верный и правильный, даже напротив, часть функций программ не используется (хотя и могло бы), но привычка и инерция мышления свойственны, увы, всем людям. <br />
<br />
Все основные правила создания fb2-книг описаны в статье [[Как сделать книгу]], с которой советую ознакомиться.<br />
<br />
В работе мною используется несколько программ:<br />
* Microsoft Word, или MW (любая версия) - для предварительной правки документа и оформления ссылок<br />
* [http://www.the-ebook.org/e107/download.php?view.19 FictionBookDesigner], или FBD - для красивого оформления книги, расстановки заголовков и вложенных частей и создания fb2-файла<br />
* [http://haali.cs.msu.ru/pocketpc/scripts.html.ru FictionBookEditor], или FBE - для окончательной правки книги после вычитки и проверки ее валидности<br />
* [http://www.the-ebook.org/e107/download.php?view.8 BookDesigner], или BD для изготовления из fb2 файла в формате устройства для чтения. [http://www.the-ebook.org/e107/e107_files/downloads/bd/Bd_Update_2006_09_13.zip Последний апдейт]<br />
* [http://soft.primedance.ru/mtp.php MassTextProcessor], или MTP - для корректировки некоторых неточностей, недопустимых в библиотеках, но допустимых в FBD<br />
<br />
В принципе, последнюю программу можно и опустить, в FBD имеются все необходимые инструменты, но я ее люблю за простоту использования, маленький размер и отсутствие необходимости ее инсталляции. Кроме того, она позволяет работать сразу с большим колличеством файлов, что, правда, здесь описываться не будет.<br />
<br />
На вопрос - зачем я использую две программы одного типа (BD и FBD) ответ простой. Разница между BD и FBD есть и большая: FBD полностью юникодный, а BD - только частично. Т.е. если надо сделать книгу с языками, несовместимыми внутри одной локальной кодировки (например, русский и французский), то это только в FBD. Кроме того FBD сделан специально для изготовления fb2-файлов, а BD - всеяден. Он имеет множество форматов как на входе, так и на выходе.<br />
<br />
Автор исходит из того, что вышеперечисленные программы у читателя имеются и установлены, кроме того, что у читателя есть минимальные навыки редактирования и сохранения текста.<br />
<br />
Новичкам же настоятельно рекомендуется внимательно прочитать урок по редактированию в последнем апдейте BD: Help -> Self Teaching -> my first e-book.<br />
<br />
==Последовательность работы==<br />
=== MW, предварительная правка ===<br />
<br />
Итак, файл, который приходит ко мне после сканирования и распознавания от сканщика находится в формате .rtf {RichTextFormat) который распознается и редактируется обычным MW. Посему, первым делом входим в Word. Главная задача этого этапа - оформить ссылки и исправить явный очень "кривой" текст. <br />
<br />
Первым делом, чтобы не пропустить разрывы абзацев, выделяем весь текст и првой клавишей мышки вызываем меню. Проходим в пункт "Абзац" и выбираем "Отступ"->"Первая строка"->"Отступ".<br />
<br />
[[Image:Абзац.jpg]]<br />
<br />
Снова вызываем меню "Шрифт"->выбираем размер и тип шрифта всего документа. Это делается потому, что при распознавании текста часто смена типа или размера шрифта попадает на середину слова. В этом случае, при закачке файла в FBD в этом месте будет пробел.<br />
<br />
Далее, "Сервис"->"Параметры"->"Правописание" проверяем, что стоят галочки: автоматически проверять орфографию, всегда предлагать замену, пропускать слова из прописных букв, пропускать слова с цифрами, пропускать адреса Интернета и имена файлов, автоматически проверять грамматику, также проверять орфографию. Делаем "Повторную проверку".<br />
<br />
[[Image:Орфография.jpg]]<br />
<br />
Есть несколько иной вариант работы с MW - подгрузка шаблона. Этот способ хорошо описан [http://www.oldmaglib.com/help/assistent.php тут], и повторяться я не буду. Мое единственное возражение к указанному способу - такого объемного форматирования FBD все равно не понимает, так стоит ли огород городить. Но, может, кому-то это будет приятнее или удобнее.<br />
<br />
Затем начинается самая нудная и противная работа - просматриваем внимательно весь файл, исправляя ошибки и формируя сноски. В исходном файле сноски бывают двух видов - обозначаемые звездочкой и обозначаемые надстрочными цифрами. Сначала заходим "Вставка"->"Ссылка"->"Сноска", и настраиваем. Сноски должны быть внизу текста, формат номера 1,2,3..., начать с 1, нумерация продолжить. Применяем сделанные изменения. Далее "Сервис"->"Настройка"->"Команды", в левом окошечке выбираем "Вставка" и из правого перетаскиваем мышкой команду "Сноска..." на панель инструментов.<br />
<br />
[[Image:Сноски.jpg]]<br />
<br />
<br />
При появлении сноски в тексте, устанавливаем курсор на место сноски и мышкой щелкаем по появившейся кнопке на панели инструментов. В возникшее внизу окошко перекидываем текст сноски.<br />
<br />
[[Image:Общий_вид.jpg]]<br />
<br />
<br />
Дойдя до конца файла проверяем дополнительно поиском, нет ли потерявшихся сносок.<br />
<br />
В ситуации, когда болд или курсив попадают на часть слова - выделяем это слово и делаем его обычныи или полностью выделенным в зависимости от текста. Это, опять же, делается для того, чтобы потом не появился пробел внутри слова.<br />
<br />
Сохраняем файл и выходим из MW.<br />
<br />
<br />
<br />
=== FBD - изготовление fb2-файла ===<br />
<br />
В принципе, все здесь описанное - это просто последовательность действий, предпринимаемых лично мной. Для краткого ознакомления с возможностями программы рекомендую статью про изготовление книг [[BookDesigner 4.x - как быстро и правильно делать ebook]].<br />
<br />
Перед открытием файла с помощью FBD, особенно при первом использовании, имеет смысл проверить настройки этой программы. У меня настроено так. Самое главное - проверить, есть ли многоязыковая поддержка для книг с испанским, французским и тому подобными языками. Кроме того, я всегда сохраняю исходный формат и часто пользуюсь определением заголовков не только по ключевым словам, но и по выделенному тексту, так как часто при распознавании названия глав выделяются жирным шрифтом. <br />
<br />
[[Image:Настройки_FBD.jpg]]<br />
<br />
Вызов этого меню происходит с помощью кнопки [[Image:Настройить.jpg]]<br />
<br />
После проведения всех предварительных настроек рекомендуется перезагрузить файл, чтобы они были применены к нему. Дальше следует опять длительная и нудная работа - пролистывание всей книги и проверка заголовков. Часть ошибок определяется и правится на этой стадии работы. Сразу оговорюсь, для выделения куска текста надо дважды щелкнуть по нему мышкой. В этом случае выделяется абзац. Если надо выделить больше одного абзаца - сначала выделить первый двойным щелчком, а потом перейти к последнему и Shift+щелчок мышкой. Только в этом случае выделение текста будет 100% правильным. Все команды BookCorrector применяются только к выделенному тексту.<br />
<br />
[[Image:Корректор.jpg]]<br />
<br />
Сначала проверяем, правильно ли определился автор и название книги. Если нет - корректируем с помощью BookCorrector (выбрать соответственно book author и book title). Затем определяем аннотацию (если она есть) как аннотацию (BookCorrector annotation). Далее ищем все заголовки (BookCorrector title), эпиграфы (epigraph), стихи (verse) и цитаты. С цитатами (письмами и т.п.) сложнее всего! Дело в том, что они не поддерживаются BookDesigner как отдельная функция. В связи с чем, чтобы получить красивый и грамотно сделанный файл приходится поизвращаться. Лично я делаю так: выделяю текст, как эпиграф, и потом правлю в FBE. <br />
<br />
Кроме того, в эпиграфах, стихотворениях и цитатах может быть автор текста, которого следует оформить, как text author.<br />
<br />
На этом этапе работы с FBD я еще провожу дополнительную корректировку картинок с целью оптимизации их размера. Для этого я выхожу из редактора полностью, (в настройках у меня обязательно стоит галочка load last book at startup и захожу в папочку LastFile основной директории программы. В ней хранится файл html0 и картинки к нему. Эти картинки я и оптимизирую с помощью IrfanView (впрочем, программа может быть любая, кому что нравится). После чего вызываю FBD снова или просто так, или с помошью открытия этого html0.<br />
<br />
После выделения всех заголовков надо сформировать будущую структуру книги. На этом этапе очень удобен в использовании FictionBookSectionEditor. Он вызывается с помощью иконки<br />
[[Image:Дерево.jpg]] и выглядит так<br />
<br />
[[Image:Секция.jpg]]<br />
<br />
В этом редакторе секций с помощью стрелочек выставляем удобную для прочтения и логичную с точки зрения оглавления структуру документа. Например, такую<br />
<br />
[[Image:Секция1.jpg]]<br />
<br />
После чего обязательно нажимаем кнопочку apply, чтобы записать текущее расположение секций. '''ВНИМАНИЕ! Если вы выйдете из редактора секций и снова войдете в него секции снова будут выглядеть неразмеченными! Ваши изменения в редакторе станут не видны! Поэтому, не выходите из редактора секций до получения желаемого результата!'''<br />
<br />
Осталось сделать последнее перед собственно изготовлением fb2-файла - отформатировать сноски. Для этого выделите сноски и сделайте Format->selected notes.<br />
<br />
Теперь можно вызвать меню создания FB2.<br />
<br />
[[Image:Изготовление.jpg]]<br />
<br />
Если Вы все сделали правильно, то поля автора, названия книги и аннотации уже заполнены. Вам останется выбрать жанр из предлагаемого списка и вставить обложку, перетащив ее мышкой из окошка проводника Windows в окошко book cover picture. Проверьте настройки - обязательно должна быть включена опция book for library. Нажимаем на кнопочку make book и ждем звукового сигнала, сигнализирующего о том, что книга готова. <br />
<br />
В принципе теперь нужно провести валидацию получившегося файла. В случае возникновения ошибок автоматически включается очень удобный инструмент FictionBookInvestigator, в котором можно поправить неправильные куски кода. Он же вызывается в окне "Make Fiction Book File" кнопкой "load to FBI", которая активируется после создания fb2. FBI (Fiction Book Investigator) - это специализированный ручной редактор/валидатор fb2-файлов. По опциям - раз в несколько помощнее FBE по набору опций.<br />
<br />
Но я, обычно, завершаю на этом работу с FBD и перехожу к редактору FBE.<br />
<br />
=== FBE - доводка до ума === <br />
<br />
Редактор FBE удобен тем, что позволяет редактировать как внешний вид, так и исходный код документа и хорошо выявляет его структуру. При раскрытии "дерева" оглавления все огрехи и недоработки видны сразу и их легко поправить. Причем править можно как в текстовом режиме, так и в режиме тегов.<br />
<br />
Первым делом надо удостовериться, что структура документа красива и логична, нет лишнего дробления на секции, оглавление будет хорошо выглядеть. Как пример - разбитые на секции заголовки. <br />
<br />
[[Image:brake_sec.jpg]]<br />
<br />
Когда такой разбитый заголовок встречается в тексте это во-первых - некрасиво, а во-вторых неудобно, так как этот заголовок - название главы. Это - два заголовка одного уровня, поэтому можно смело объединить секции и избежать ненужного увеличения количества секций. Для этого, поставив курсор на верхнюю из объединяемых секций, надо нажать Alt+Del. После этого выделить заголовок, превратившийся в секцию, и перетащить его в заголовок. Убрать лишние пустые строки, или добавить их, если заголовок слишком длинный и получается некрасиво.<br />
<br />
[[Image:no_brake_sec.jpg]]<br />
<br />
Есть несколько пунктов, которые я правлю в любом документе, сделанном в FBD. <br />
1. Аннотация. FBD, кроме создания отдельного пункта в description под названием annotation дублирует ее в отдельную секцию сразу после автора и названия книги. Этот дубляж не очень удобен для последующего использования файла, поэтому эту секцию я удаляю целиком. Правая кнопка мыши Select->body/section, и правой же кнопкой Cut или Delete.<br />
<br />
2. Часто валидацию не проходят файлы, в которых картинки идут друг за другом. Дело в том, что FBD не вставляет пустую строку между такими картинками, что требует схема, даже если вручную попытаться вставить строку. Поэтому, ставим курсор на вторую, третью и т.д. картинки и жмем Enter.<br />
<br />
3. Правим цитаты. Как Вы помните, мы выделили цитаты как эпиграфы. Теперь надо сделать из них цитаты. Это удобнее делать в редакторе исходных кодов (View->Source). Находим поиском тег <epigraph> и смотрим чуть выше. Непосредственно перед ним идет разрыв секций, так как эпиграф может ставиться только в начале секции. А вот цитата может идти в любом месте секции, поэтому разрыв секций можно убрать, а вместо <nowiki><epigraph>...</epigraph> вставить <cite>...</cite> </nowiki><br />
<br />
Было<br />
<br />
[[Image:FBE-epigraph.jpg]]<br />
<br />
Стало<br />
<br />
[[Image:FBE-cite.jpg]]<br />
<br />
4. Пустые строки до и после названия главы. Такие строки встречаются крайне редко, но их нужно убирать по правилам создания валидного документа.<br />
<br />
5. Это, собственно, не правка. И сделать это можно было и в FBD, но я делаю здесь, потому что форма, предлагаемая для заполнения в FBE мне нравится больше. Это - заполнение description файла! Как его заполнять и что куда писать - интуитивно понятно и хорошо описано в других статьях, поэтому останавливаться на этом я не стану.<br />
<br />
=== MTP - чистка сносок ===<br />
<br />
В принципе, как я уже говорила, без этой программы можно было вполне обойтись. Но я ее люблю, а потому и расскажу. Она очень удобна, когда надо сделать массовую замену в файле (или нескольких файлах) текстовых конструкций с переменным текстом внутри на другие конструкции с тем же текстом. В принципе с тем же успехом можно применять BookCleaner, входящий в состав FBD, написав к нему соответствующий скрипт, и так, наверное, будет даже быстрее, но я пользуюсь MTP.<br />
<br />
В этом процессоре есть свой, очень простой, язык макросов, текст на котором я приведу полностью.<br />
<br />
Суть проблемы, которую надо решить, в том, что FBD и его автор категорически не согласны с правилами, установленными в fb2 относительно возвратных сносок. В формате возвратные ссылки в принципе разрешены, за исключением сносок. Поэтому, их приходится в обязательном порядке корректировать, чтобы библиотека приняла валидный файл. Кроме того, вид ссылок приводится к библиотечному стандарту.<br />
<br />
К сожалению, при таком подходе убираются все маркировки параграфов, имеющихся в документе. Поэтому, если в Вашей книге есть другие внутренние ссылки, лучше сделайте эту работу вручную, или Вы потеряете их.<br />
Корректировка происходит в 3 этапа.<br />
<br />
1. Ликвидация маркировки параграфов.<br />
<br />
Итак, в окошко ''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ'' пишем такой блок<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<p id=\""</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="\">"</nowiki><br />
<br />
а в окошко ''ЗАМЕНИТЬ НА'' - такой<br />
<br />
<nowiki> TEXT="<p>"</nowiki><br />
<br />
и запускаем процессор.<br />
<br />
[[Image:Blok1.jpg]]<br />
<br />
2. Добавление в ссылки типа "сноска"<br />
<br />
''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<a l:href=\""</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="\">"</nowiki><br />
<br />
''ЗАМЕНИТЬ НА''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<a l:href=\""</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="\" type="note\">"</nowiki><br />
<br />
[[Image:Blok2.jpg]]<br />
<br />
3. Определение номера сноски, как заголовка.<br />
<br />
''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<p>["</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="]"</nowiki><br />
<br />
''ЗАМЕНИТЬ НА ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT=" <title>\n <p>"</nowiki><br />
<nowiki>NAME=BLOCK1</nowiki><br />
<nowiki>TEXT="</p>\n </title>\n <p>"</nowiki><br />
<br />
[[Image:Blok3.jpg]]<br />
<br />
После такого количества правок файл готов к вычитке настолько, что встречающиеся ошибки не будут вызывать раздражения и желания забросить книгу в какой-нибудь дальний угол...<br />
<br />
=== BD - для вычитки ===<br />
<br />
Программой BookDesigner я пользуюсь для того, чтобы сделать файл для того устройства, на котором я читаю. Я бы совсем не упоминала здесь об этом, но есть яркий и красивый пример использования BookCleaner, программы, входящей как в BD, так и в FBD, и подсказанный мне разработчиком этих программ. Это - прекрасная иллюстрация того, как можно заменить MTP, написав небольшой скрипт.<br />
<br />
Если Вы помните, BD и FBD не создают, не понимают и не отображают цитаты. В будущем это, скорее всего, изменится, но в настоящем - увы. А хотелось бы видеть в устройстве все форматирование fb2 - во-первых, во избежание возможных ошибок и некорректностей, а во-вторых красивую книгу просто приятно читать. Поэтому, чтобы в ридере иметь выделение цитат и был написан данный скрипт.<br />
<br />
Пример для BD, должен быть установлен последний апдейт. В FBD тоже можно это делать, но там старый вариант Book Cleaner, скрипт тот же, но кнопки другие. <br />
<br />
Tools -> Book Cleaner<br />
script -> new <br />
<br />
find what: <br />
<nowiki><cite[^>]*> replace by: <SPAN id=cite><FONT color=red></nowiki> <br />
RegExp: поставить галку. <br />
<br />
table -> add row <br />
<br />
find what: <br />
<nowiki></cite> replace by: </FONT></SPAN></nowiki> <br />
<br />
script -> save as -> "fb2cite" <br />
<br />
input file: before formatting -> выбрать "fb2cite.bcf" <br />
input file: after formatting -> none <br />
output file (fb2): -> none <br />
<br />
Закрыть Book Cleaner. После загрузки fb2 все cite будут выделены красным. Если внутри cite есть text-author, то он будет выделяться своим цветом. <br />
При двойном клике на первую строку cite будет селектироваться весь элемент, а на 4-ой панели статуса появится его тип: cite<br />
<br />
Пример приведен в авторской редакции. Под себя я его несколько изменила.<br />
<br />
[[Image:BookCleaner.jpg]]<br />
<br />
'''Внимание! После использования Book Cleaner в режиме теговых замен настоятельно рекомендуется проверить тэговое дерево Html Fragment Editor-ом, особенно неспециалистам в html.'''<br />
<br />
== Окончательный результат ==<br />
<br />
Ну вот, мы и добрались до финиша. Вычитывает каждый на своем устройстве, поэтому вычитку описывать смысла нет, окончательная правка файла происходит в FBE, про который мы уже говорили, на выходе получаем довольно чистую от ошибок, красиво оформленную книгу, готовую к заливке в библиотеку. Работа эта долгая и нудноватая, но результат, на мой взгляд, окупает все усилия. <br />
<br />
Приятного чтения!<br />
<br />
--[[Участник:Marina Ch|Marina Ch]] 21:27, 4 октября 2006 (MSD)<br />
<br />
[править]</div>Alexandrhttp://fictionbook.org/index.php/%D0%92%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0,_%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%B8_%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_fb2-%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%B0_%D1%81_%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%D0%B8_%D0%B4%D0%BE_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B0,_%D1%81_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%D1%8E_FBD_%D0%B8_%D0%BD%D0%B5_%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BEВычитка, редактура и создание fb2-файла с начала и до конца, с помощью FBD и не только2006-10-20T10:16:30Z<p>Alexandr: /* Зачем, или введение */</p>
<hr />
<div>==Зачем, или введение==<br />
<br />
В последнее время автор данной статьи регулярно занимается вычиткой книг и созданием fb-файлов для библиотек. Так как мой способ сделать файл красивым и правильным нигде не описан, появилась данная статья. Автор ни в коем случае не претендует на то, что этот способ есть единственно верный и правильный, даже напротив, часть функций программ не используется (хотя и могло бы), но привычка и инерция мышления свойственны, увы, всем людям. <br />
<br />
Все основные правила создания fb2-книг описаны в статье [[Как сделать книгу]], с которой советую ознакомиться.<br />
<br />
В работе мною используется несколько программ:<br />
* Microsoft Word, или MW (любая версия) - для предварительной правки документа и оформления ссылок<br />
* [http://www.the-ebook.org/e107/download.php?view.19 FictionBookDesigner], или FBD - для красивого оформления книги, расстановки заголовков и вложенных частей и создания fb2-файла<br />
* [http://haali.cs.msu.ru/pocketpc/scripts.html.ru FictionBookEditor], или FBE - для окончательной правки книги после вычитки и проверки ее валидности<br />
* [http://www.the-ebook.org/e107/download.php?view.8 BookDesigner], или BD для изготовления из fb2 файла в формате устройства для чтения. [http://www.the-ebook.org/e107/e107_files/downloads/bd/Bd_Update_2006_09_13.zip Последний апдейт]<br />
* [http://soft.primedance.ru/mtp.php MassTextProcessor], или MTP - для корректировки некоторых неточностей, недопустимых в библиотеках, но допустимых в FBD<br />
<br />
В принципе, последнюю программу можно и опустить, в FBD имеются все необходимые инструменты, но я ее люблю за простоту использования, маленький размер и отсутствие необходимости ее инсталляции. Кроме того, она позволяет работать сразу с большим колличеством файлов, что, правда, здесь описываться не будет.<br />
<br />
На вопрос - зачем я использую две программы одного типа (BD и FBD) ответ простой. Разница между BD и FBD есть и большая: FBD полностью юникодный, а BD - только частично. Т.е. если надо сделать книгу с языками, несовместимыми внутри одной локальной кодировки (например, русский и французский), то это только в FBD. Кроме того FBD сделан специально для изготовления fb2-файлов, а BD - всеяден. Он имеет множество форматов как на входе, так и на выходе.<br />
<br />
Автор исходит из того, что вышеперечисленные программы у читателя имеются и установлены, кроме того, что у читателя есть минимальные навыки редактирования и сохранения текста.<br />
<br />
Новичкам же настоятельно рекомендуется внимательно прочитать урок по редактированию в последнем апдейте BD: Help -> Self Teaching -> my first e-book.<br />
<br />
==Последовательность работы==<br />
=== MW, предварительная правка ===<br />
<br />
Итак, файл, который приходит ко мне после сканирования и распознавания от сканщика находится в формате .rtf {RichTextFormat) который распознается и редактируется обычным MW. Посему, первым делом входим в Word. Главная задача этого этапа - оформить ссылки и исправить явный очень "кривой" текст. <br />
<br />
Первым делом, чтобы не пропустить разрывы абзацев, выделяем весь текст и првой клавишей мышки вызываем меню. Проходим в пункт "Абзац" и выбираем "Отступ"->"Первая строка"->"Отступ".<br />
<br />
[[Image:Абзац.jpg]]<br />
<br />
Снова вызываем меню "Шрифт"->выбираем размер и тип шрифта всего документа. Это делается потому, что при распознавании текста часто смена типа или размера шрифта попадает на середину слова. В этом случае, при закачке файла в FBD в этом месте будет пробел.<br />
<br />
Далее, "Сервис"->"Параметры"->"Правописание" проверяем, что стоят галочки: автоматически проверять орфографию, всегда предлагать замену, пропускать слова из прописных букв, пропускать слова с цифрами, пропускать адреса Интернета и имена файлов, автоматически проверять грамматику, также проверять орфографию. Делаем "Повторную проверку".<br />
<br />
[[Image:Орфография.jpg]]<br />
<br />
Есть несколько иной вариант работы с MW - подгрузка шаблона. Этот способ хорошо описан [http://www.oldmaglib.com/help/assistent.php тут], и повторяться я не буду. Мое единственное возражение к указанному способу - такого объемного форматирования FBD все равно не понимает, так стоит ли огород городить. Но, может, кому-то это будет приятнее или удобнее.<br />
<br />
Затем начинается самая нудная и противная работа - просматриваем внимательно весь файл, исправляя ошибки и формируя сноски. В исходном файле сноски бывают двух видов - обозначаемые звездочкой и обозначаемые надстрочными цифрами. Сначала заходим "Вставка"->"Ссылка"->"Сноска", и настраиваем. Сноски должны быть внизу текста, формат номера 1,2,3..., начать с 1, нумерация продолжить. Применяем сделанные изменения. Далее "Сервис"->"Настройка"->"Команды", в левом окошечке выбираем "Вставка" и из правого перетаскиваем мышкой команду "Сноска..." на панель инструментов.<br />
<br />
[[Image:Сноски.jpg]]<br />
<br />
<br />
При появлении сноски в тексте, устанавливаем курсор на место сноски и мышкой щелкаем по появившейся кнопке на панели инструментов. В возникшее внизу окошко перекидываем текст сноски.<br />
<br />
[[Image:Общий_вид.jpg]]<br />
<br />
<br />
Дойдя до конца файла проверяем дополнительно поиском, нет ли потерявшихся сносок.<br />
<br />
В ситуации, когда болд или курсив попадают на часть слова - выделяем это слово и делаем его обычныи или полностью выделенным в зависимости от текста. Это, опять же, делается для того, чтобы потом не появился пробел внутри слова.<br />
<br />
Сохраняем файл и выходим из MW.<br />
<br />
<br />
<br />
=== FBD - изготовление fb2-файла ===<br />
<br />
В принципе, все здесь описанное - это просто последовательность действий, предпринимаемых лично мной. Для краткого ознакомления с возможностями программы рекомендую статью про изготовление книг [[BookDesigner 4.x - как быстро и правильно делать ebook]].<br />
<br />
Перед открытием файла с помощью FBD, особенно при первом использовании, имеет смысл проверить настройки этой программы. У меня настроено так. Самое главное - проверить, есть ли многоязыковая поддержка для книг с испанским, французским и тому подобными языками. Кроме того, я всегда сохраняю исходный формат и часто пользуюсь определением заголовков не только по ключевым словам, но и по выделенному тексту, так как часто при распознавании названия глав выделяются жирным шрифтом. <br />
<br />
[[Image:Настройки_FBD.jpg]]<br />
<br />
Вызов этого меню происходит с помощью кнопки [[Image:Настройить.jpg]]<br />
<br />
После проведения всех предварительных настроек рекомендуется перезагрузить файл, чтобы они были применены к нему. Дальше следует опять длительная и нудная работа - пролистывание всей книги и проверка заголовков. Часть ошибок определяется и правится на этой стадии работы. Сразу оговорюсь, для выделения куска текста надо дважды щелкнуть по нему мышкой. В этом случае выделяется абзац. Если надо выделить больше одного абзаца - сначала выделить первый двойным щелчком, а потом перейти к последнему и Shift+щелчок мышкой. Только в этом случае выделение текста будет 100% правильным. Все команды BookCorrector применяются только к выделенному тексту.<br />
<br />
[[Image:Корректор.jpg]]<br />
<br />
Сначала проверяем, правильно ли определился автор и название книги. Если нет - корректируем с помощью BookCorrector (выбрать соответственно book author и book title). Затем определяем аннотацию (если она есть) как аннотацию (BookCorrector annotation). Далее ищем все заголовки (BookCorrector title), эпиграфы (epigraph), стихи (verse) и цитаты. С цитатами (письмами и т.п.) сложнее всего! Дело в том, что они не поддерживаются BookDesigner как отдельная функция. В связи с чем, чтобы получить красивый и грамотно сделанный файл приходится поизвращаться. Лично я делаю так: выделяю текст, как эпиграф, и потом правлю в FBE. <br />
<br />
Кроме того, в эпиграфах, стихотворениях и цитатах может быть автор текста, которого следует оформить, как text author.<br />
<br />
На этом этапе работы с FBD я еще провожу дополнительную корректировку картинок с целью оптимизации их размера. Для этого я выхожу из редактора полностью, (в настройках у меня обязательно стоит галочка load last book at startup и захожу в папочку LastFile основной директории программы. В ней хранится файл html0 и картинки к нему. Эти картинки я и оптимизирую с помощью IrfanView (впрочем, программа может быть любая, кому что нравится). После чего вызываю FBD снова или просто так, или с помошью открытия этого html0.<br />
<br />
После выделения всех заголовков надо сформировать будущую структуру книги. На этом этапе очень удобен в использовании FictionBookSectionEditor. Он вызывается с помощью иконки<br />
[[Image:Дерево.jpg]] и выглядит так<br />
<br />
[[Image:Секция.jpg]]<br />
<br />
В этом редакторе секций с помощью стрелочек выставляем удобную для прочтения и логичную с точки зрения оглавления структуру документа. Например, такую<br />
<br />
[[Image:Секция1.jpg]]<br />
<br />
После чего обязательно нажимаем кнопочку apply, чтобы записать текущее расположение секций. '''ВНИМАНИЕ! Если вы выйдете из редактора секций и снова войдете в него секции снова будут выглядеть неразмеченными! Ваши изменения в редакторе станут не видны! Поэтому, не выходите из редактора секций до получения желаемого результата!'''<br />
<br />
Осталось сделать последнее перед собственно изготовлением fb2-файла - отформатировать сноски. Для этого выделите сноски и сделайте Format->selected notes.<br />
<br />
Теперь можно вызвать меню создания FB2.<br />
<br />
[[Image:Изготовление.jpg]]<br />
<br />
Если Вы все сделали правильно, то поля автора, названия книги и аннотации уже заполнены. Вам останется выбрать жанр из предлагаемого списка и вставить обложку, перетащив ее мышкой из окошка проводника Windows в окошко book cover picture. Проверьте настройки - обязательно должна быть включена опция book for library. Нажимаем на кнопочку make book и ждем звукового сигнала, сигнализирующего о том, что книга готова. <br />
<br />
В принципе теперь нужно провести валидацию получившегося файла. В случае возникновения ошибок автоматически включается очень удобный инструмент FictionBookInvestigator, в котором можно поправить неправильные куски кода. Он же вызывается в окне "Make Fiction Book File" кнопкой "load to FBI", которая активируется после создания fb2. FBI (Fiction Book Investigator) - это специализированный ручной редактор/валидатор fb2-файлов. По опциям - раз в несколько помощнее FBE по набору опций.<br />
<br />
Но я, обычно, завершаю на этом работу с FBD и перехожу к редактору FBE.<br />
<br />
=== FBE - доводка до ума === <br />
<br />
Редактор FBE удобен тем, что позволяет редактировать как внешний вид, так и исходный код документа и хорошо выявляет его структуру. При раскрытии "дерева" оглавления все огрехи и недоработки видны сразу и их легко поправить. Причем править можно как в текстовом режиме, так и в режиме тегов.<br />
<br />
Первым делом надо удостовериться, что структура документа красива и логична, нет лишнего дробления на секции, оглавление будет хорошо выглядеть. Как пример - разбитые на секции заголовки. <br />
<br />
[[Image:brake_sec.jpg]]<br />
<br />
Когда такой разбитый заголовок встречается в тексте это во-первых - некрасиво, а во-вторых неудобно, так как этот заголовок - название главы. Это - два заголовка одного уровня, поэтому можно смело объединить секции и избежать ненужного увеличения количества секций. Для этого, поставив курсор на верхнюю из объединяемых секций, надо нажать Alt+Del. После этого выделить заголовок, превратившийся в секцию, и перетащить его в заголовок. Убрать лишние пустые строки, или добавить их, если заголовок слишком длинный и получается некрасиво.<br />
<br />
[[Image:no_brake_sec.jpg]]<br />
<br />
Есть несколько пунктов, которые я правлю в любом документе, сделанном в FBD. <br />
1. Аннотация. FBD, кроме создания отдельного пункта в description под названием annotation дублирует ее в отдельную секцию сразу после автора и названия книги. Этот дубляж не очень удобен для последующего использования файла, поэтому эту секцию я удаляю целиком. Правая кнопка мыши Select->body/section, и правой же кнопкой Cut или Delete.<br />
<br />
2. Часто валидацию не проходят файлы, в которых картинки идут друг за другом. Дело в том, что FBD не вставляет пустую строку между такими картинками, что требует схема, даже если вручную попытаться вставить строку. Поэтому, ставим курсор на вторую, третью и т.д. картинки и жмем Enter.<br />
<br />
3. Правим цитаты. Как Вы помните, мы выделили цитаты как эпиграфы. Теперь надо сделать из них цитаты. Это удобнее делать в редакторе исходных кодов (View->Source). Находим поиском тег <epigraph> и смотрим чуть выше. Непосредственно перед ним идет разрыв секций, так как эпиграф может ставиться только в начале секции. А вот цитата может идти в любом месте секции, поэтому разрыв секций можно убрать, а вместо <nowiki><epigraph>...</epigraph> вставить <cite>...</cite> </nowiki><br />
<br />
Было<br />
<br />
[[Image:FBE-epigraph.jpg]]<br />
<br />
Стало<br />
<br />
[[Image:FBE-cite.jpg]]<br />
<br />
4. Пустые строки до и после названия главы. Такие строки встречаются крайне редко, но их нужно убирать по правилам создания валидного документа.<br />
<br />
5. Это, собственно, не правка. И сделать это можно было и в FBD, но я делаю здесь, потому что форма, предлагаемая для заполнения в FBE мне нравится больше. Это - заполнение description файла! Как его заполнять и что куда писать - интуитивно понятно и хорошо описано в других статьях, поэтому останавливаться на этом я не стану.<br />
<br />
=== MTP - чистка сносок ===<br />
<br />
В принципе, как я уже говорила, без этой программы можно было вполне обойтись. Но я ее люблю, а потому и расскажу. Она очень удобна, когда надо сделать массовую замену в файле (или нескольких файлах) текстовых конструкций с переменным текстом внутри на другие конструкции с тем же текстом. В принципе с тем же успехом можно применять BookCleaner, входящий в состав FBD, написав к нему соответствующий скрипт, и так, наверное, будет даже быстрее, но я пользуюсь MTP.<br />
<br />
В этом процессоре есть свой, очень простой, язык макросов, текст на котором я приведу полностью.<br />
<br />
Суть проблемы, которую надо решить, в том, что FBD и его автор категорически не согласны с правилами, установленными в fb2 относительно возвратных сносок. В формате возвратные ссылки в принципе разрешены, за исключением сносок. Поэтому, их приходится в обязательном порядке корректировать, чтобы библиотека приняла валидный файл. Кроме того, вид ссылок приводится к библиотечному стандарту.<br />
<br />
К сожалению, при таком подходе убираются все маркировки параграфов, имеющихся в документе. Поэтому, если в Вашей книге есть другие внутренние ссылки, лучше сделайте эту работу вручную, или Вы потеряете их.<br />
Корректировка происходит в 3 этапа.<br />
<br />
1. Ликвидация маркировки параграфов.<br />
<br />
Итак, в окошко ''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ'' пишем такой блок<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<p id=\""</nowiki><br />
<br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<br />
<nowiki>TEXT="\">"</nowiki><br />
<br />
а в окошко ''ЗАМЕНИТЬ НА'' - такой<br />
<br />
<nowiki> TEXT="<p>"</nowiki><br />
<br />
и запускаем процессор.<br />
<br />
[[Image:Blok1.jpg]]<br />
<br />
2. Добавление в ссылки типа "сноска"<br />
<br />
''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<a l:href=\""</nowiki><br />
<br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<br />
<nowiki>TEXT="\">"</nowiki><br />
<br />
''ЗАМЕНИТЬ НА''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<a l:href=\""</nowiki><br />
<br />
<nowiki>NAME=BLOCK1</nowiki><br />
<br />
<nowiki>TEXT="\" type="note\">"</nowiki><br />
<br />
[[Image:Blok2.jpg]]<br />
<br />
3. Определение номера сноски, как заголовка.<br />
<br />
''ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT="<p>["</nowiki><br />
<br />
<nowiki>NAME=BLOCK1 MAXLENGTH=20</nowiki><br />
<br />
<nowiki>TEXT="]"</nowiki><br />
<br />
''ЗАМЕНИТЬ НА ''<br />
<br />
<nowiki>TEXT=" <title>\n <p>"</nowiki><br />
<br />
<nowiki>NAME=BLOCK1</nowiki><br />
<br />
<nowiki>TEXT="</p>\n </title>\n <p>"</nowiki><br />
<br />
[[Image:Blok3.jpg]]<br />
<br />
После такого количества правок файл готов к вычитке настолько, что встречающиеся ошибки не будут вызывать раздражения и желания забросить книгу в какой-нибудь дальний угол...<br />
<br />
=== BD - для вычитки ===<br />
<br />
Программой BookDesigner я пользуюсь для того, чтобы сделать файл для того устройства, на котором я читаю. Я бы совсем не упоминала здесь об этом, но есть яркий и красивый пример использования BookCleaner, программы, входящей как в BD, так и в FBD, и подсказанный мне разработчиком этих программ. Это - прекрасная иллюстрация того, как можно заменить MTP, написав небольшой скрипт.<br />
<br />
Если Вы помните, BD и FBD не создают, не понимают и не отображают цитаты. В будущем это, скорее всего, изменится, но в настоящем - увы. А хотелось бы видеть в устройстве все форматирование fb2 - во-первых, во избежание возможных ошибок и некорректностей, а во-вторых красивую книгу просто приятно читать. Поэтому, чтобы в ридере иметь выделение цитат и был написан данный скрипт.<br />
<br />
Пример для BD, должен быть установлен последний апдейт. В FBD тоже можно это делать, но там старый вариант Book Cleaner, скрипт тот же, но кнопки другие. <br />
<br />
Tools -> Book Cleaner<br />
script -> new <br />
<br />
find what: <br />
<nowiki><cite[^>]*> replace by: <SPAN id=cite><FONT color=red></nowiki> <br />
RegExp: поставить галку. <br />
<br />
table -> add row <br />
<br />
find what: <br />
<nowiki></cite> replace by: </FONT></SPAN></nowiki> <br />
<br />
script -> save as -> "fb2cite" <br />
<br />
input file: before formatting -> выбрать "fb2cite.bcf" <br />
input file: after formatting -> none <br />
output file (fb2): -> none <br />
<br />
Закрыть Book Cleaner. После загрузки fb2 все cite будут выделены красным. Если внутри cite есть text-author, то он будет выделяться своим цветом. <br />
При двойном клике на первую строку cite будет селектироваться весь элемент, а на 4-ой панели статуса появится его тип: cite<br />
<br />
Пример приведен в авторской редакции. Под себя я его несколько изменила.<br />
<br />
[[Image:BookCleaner.jpg]]<br />
<br />
'''Внимание! После использования Book Cleaner в режиме теговых замен настоятельно рекомендуется проверить тэговое дерево Html Fragment Editor-ом, особенно неспециалистам в html.'''<br />
<br />
== Окончательный результат ==<br />
<br />
Ну вот, мы и добрались до финиша. Вычитывает каждый на своем устройстве, поэтому вычитку описывать смысла нет, окончательная правка файла происходит в FBE, про который мы уже говорили, на выходе получаем довольно чистую от ошибок, красиво оформленную книгу, готовую к заливке в библиотеку. Работа эта долгая и нудноватая, но результат, на мой взгляд, окупает все усилия. <br />
<br />
Приятного чтения!<br />
<br />
--[[Участник:Marina Ch|Marina Ch]] 21:27, 4 октября 2006 (MSD)<br />
<br />
[править]</div>Alexandr